Paroles et traduction nostraightanswer - Get Wild
Something
in
the
air
Что-то
в
воздухе
...
Intoxicates
me
Опьяняет
меня.
Is
somebody
there?
Здесь
кто-нибудь
есть?
A
touch,
a
truth,
a
dare
Прикосновение,
правда,
вызов.
Whispered
to
the
trees
Прошептали
деревья.
Yet
so
unaware
И
все
же
так
неосознанно
Oh,
don't
you
trust
your
senses?
Неужели
ты
не
доверяешь
своим
чувствам?
Run
away,
I
know
your
gut
says
Убегай,
я
знаю,
что
говорит
твое
нутро.
"There's
danger
in
here"
"Здесь
опасно".
But
if
you're
gonna
take
a
chance
Но
если
ты
собираешься
рискнуть
...
Let's
get
wild
Давайте
отрываться!
I'll
come
out,
and
give
you
a
smile
Я
выйду
и
улыбнусь
тебе.
There's
worse
fates
out
there
Есть
судьбы
и
похуже.
Than
making
friends,
you're
aware
Чем
заводить
друзей,
ты
знаешь.
Mind
the
fangs
Берегись
клыков
Just
so
you
know
how
it
all
hangs
Просто
чтобы
ты
знал,
как
все
это
происходит.
There's
worse
fates
out
there
Есть
судьбы
и
похуже.
Than
making
friends
with
a
werewolf,
oh
Чем
дружить
с
оборотнем,
о
Something
in
the
sky
Что-то
в
небе
...
Invigorates
me
Это
придает
мне
сил.
And
now
you
know
why
И
теперь
ты
знаешь
почему
But
don't
you
run,
no,
don't
you
try
Но
не
убегай,
нет,
даже
не
пытайся.
You're
helpless
now,
y'see?
Теперь
ты
беспомощен,
понимаешь?
But
you're
not
gonna
die
Но
ты
не
умрешь.
Oh,
don't
you
trust
your
senses?
Неужели
ты
не
доверяешь
своим
чувствам?
It's
alright
to
be
afraid
Бояться-это
нормально.
But
it's
safer
with
me,
y'see?
Но
со
мной
безопаснее,
понимаешь?
You
gave
me
more
than
just
enough
Ты
дал
мне
больше,
чем
просто
достаточно.
Let's
get
wild
Давайте
отрываться!
Even
now
I'd
give
you
a
smile
Даже
сейчас
я
бы
улыбнулся
тебе.
Cuz
there's
worse
fates
out
there
Потому
что
есть
судьбы
и
похуже
Than
making
friends
with
a
were
Чем
дружить
с
оборотнем
Mind
the
tail
Следи
за
хвостом
Lest
you
make
it
part
of
your
tale
Чтобы
ты
не
сделал
это
частью
своей
истории.
There's
worse
fates
out
there
Есть
судьбы
и
похуже.
Than
making
friends
with
a
werewolf,
oh
Чем
дружить
с
оборотнем,
о
If
someone
spills
your
blood
Если
кто-то
прольет
твою
кровь
...
Well
I'll
tear
them
apart
Что
ж,
я
разорву
их
на
части.
If
they
don't
show
you
love
Если
они
не
покажут
тебе
свою
любовь
You're
still
in
my
heart
Ты
все
еще
в
моем
сердце.
If
they
won't
fear
your
name
Если
они
не
будут
бояться
твоего
имени
...
Then
they'll
fear
my
howl
Тогда
они
испугаются
моего
воя.
If
they'd
just
trust
their
senses
Если
бы
они
только
доверяли
своим
чувствам
...
Maybe
then
they'd
finally
notice
Может
тогда
они
наконец
заметят
There's
danger
in
here
Здесь
опасно.
Let's
get
wild
Давайте
отрываться!
I'll
come
out
so
vicious
and
vile
Я
выйду
таким
злобным
и
подлым.
Yeah,
there's
worse
fates
out
there
Да,
есть
судьбы
и
похуже.
Than
making
friends
with
a
were
Чем
дружить
с
оборотнем
Mind
the
fangs
Берегись
клыков
Cuz
I'm
aiming
right
for
the
veins
Потому
что
я
целюсь
прямо
в
вены
There's
worse
fates
out
there
Есть
судьбы
и
похуже.
Than
making
friends
with
a
werewolf
Чем
дружить
с
оборотнем
Let's
get
wild
Давайте
отрываться!
Even
now
I'd
give
you
a
smile
Даже
сейчас
я
бы
улыбнулся
тебе.
There's
worse
fates
out
there
Есть
судьбы
и
похуже.
Than
making
friends
with
a
were
Чем
дружить
с
оборотнем
The
full
moon
Полная
луна
Never
felt
like
it'd
be
a
boon
Никогда
не
думал,
что
это
будет
благом.
But
I'm
so
glad
you
dared
Но
я
так
рада,
что
ты
осмелился.
To
make
a
friend
of
a
werewolf,
oh
Подружиться
с
оборотнем,
о
Let's
get
wild
Давайте
отрываться!
I'll
come
out,
and
give
you
a
smile
Я
выйду
и
улыбнусь
тебе.
There's
worse
fates
out
there
Есть
судьбы
и
похуже.
Than
making
friends,
with
a
were
Чем
дружить
с
оборотнем
Many
things
will
give
you
a
fright
Многие
вещи
приведут
тебя
в
ужас.
But
there's
worse
fates
out
there
Но
есть
судьбы
и
похуже.
Than
making
friends
with
a
werewolf
Чем
дружить
с
оборотнем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Blakeslee
Album
Get Wild
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.