nostraightanswer - Someday You'll Notice The Evening Colored Horizon - traduction des paroles en allemand




Someday You'll Notice The Evening Colored Horizon
Eines Tages wirst du den abendfarbenen Horizont bemerken
Something has changed within the air
Etwas hat sich in der Luft verändert
Maybe a story ready to share?
Vielleicht eine Geschichte, bereit, geteilt zu werden?
Oh, well put it down on pen and paper
Oh, nun, schreib es auf Papier nieder
Make the movie later
Mach den Film später
Write the score
Schreib die Partitur
On tees you never wore
Auf T-Shirts, die du nie getragen hast
When everything is said and done
Wenn alles gesagt und getan ist
The making′s half the fun
Ist das Machen der halbe Spaß
Oh, and though your peers might sneer
Oh, und obwohl deine Kollegen spotten mögen
And make you fear them
Und dich dazu bringen, sie zu fürchten
Shed your tears
Vergieße deine Tränen
And push right through 'em
Und kämpfe dich durch sie hindurch
Cuz I′ll be there
Denn ich werde da sein
When it feels like no one cares
Wenn es sich anfühlt, als ob sich niemand kümmert
Take a chance on me
Gib mir eine Chance
And someday you'll see
Und eines Tages wirst du sehen
Yourself among the stars
Dich selbst unter den Sternen
There's a fantasy
Es gibt eine Fantasie
Making history
Die Geschichte schreibt
That wonders where you are
Die sich fragt, wo du bist
Someone feels complete
Jemand fühlt sich vollständig
Way across the seas
Weit über dem Meer
With someone they hold true
Mit jemandem, dem er treu ist
So take a chance on me
Also gib mir eine Chance
Cuz can′t you see that
Denn siehst du denn nicht, dass
I love you
Ich dich liebe
Something has changed within your heart
Etwas hat sich in deinem Herzen verändert
(Gently floating down)
(Sanft herabschwebend)
Something has changed within your art
Etwas hat sich in deiner Kunst verändert
(Can′t get the words out)
(Kann die Worte nicht herausbekommen)
Oh, you put it down on pen and paper
Oh, du schreibst es auf Papier nieder
Making changes later
Nimmst später Änderungen vor
So the core
Sodass der Kern
Is different, something more
Anders ist, etwas mehr
When everything has been addressed
Wenn alles angesprochen wurde
Your heart seems quite obsessed...
Scheint dein Herz ziemlich besessen...
Oh, and know your fears might leer
Oh, und wisse, deine Ängste könnten lauern
When you draw near them
Wenn du ihnen nahe kommst
But shed your tears
Aber vergieße deine Tränen
And push right through 'em
Und kämpfe dich durch sie hindurch
Cuz I′ll be there
Denn ich werde da sein
To make the leap that no one dares
Um den Sprung zu wagen, den niemand wagt
Take a chance on me
Gib mir eine Chance
And someday you'll see
Und eines Tages wirst du sehen
Yourself among the stars
Dich selbst unter den Sternen
There′s a fantasy
Es gibt eine Fantasie
Making history
Die Geschichte schreibt
That wonders where you are
Die sich fragt, wo du bist
Someone feels complete
Jemand fühlt sich vollständig
Way across the seas
Weit über dem Meer
With someone they hold true
Mit jemandem, dem er treu ist
So take a chance on me
Also gib mir eine Chance
Cuz can't you see that
Denn siehst du denn nicht, dass
I love you
Ich dich liebe
Take a chance on me
Gib mir eine Chance
And someday you′ll see
Und eines Tages wirst du sehen
Yourself: an evening sun
Dich selbst: eine Abendsonne
There's a fantasy
Es gibt eine Fantasie
Making history
Die Geschichte schreibt
That knows you were the one
Die weiß, dass du die Eine warst
Even when you're gone
Selbst wenn du gegangen bist
I will sing this song,
Werde ich dieses Lied singen,
Cuz someone holds you true
Denn jemand ist dir treu
Oh, it won′t be long now
Oh, es wird nicht mehr lange dauern
I know they′ll say "I love you"
Ich weiß, sie werden sagen „Ich liebe dich“





Writer(s): Samuel Blakeslee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.