nostraightanswer - don't watch me die - traduction des paroles en allemand

don't watch me die - nostraightanswertraduction en allemand




don't watch me die
Schau mir nicht beim Sterben zu
Was caught up in a mess
War in einem Durcheinander gefangen
Now i gotta confess
Jetzt muss ich gestehen
Everything that's left in my chest, now
Alles, was in meiner Brust übrig ist, jetzt
I gave it all my best
Ich gab mein Allerbestes
But i've still got regrets
Aber ich bereue immer noch Dinge
I don't get a choice but to rest, now
Ich habe keine andere Wahl, als zu ruhen, jetzt
And i've seen plenty of skies
Und ich habe viele Himmel gesehen
Told plenty of lies
Viele Lügen erzählt
Met plenty of guys and gals and others besides
Viele Kerle und Mädels getroffen und andere außerdem
But i've dreamt of your eyes
Aber ich habe von deinen Augen geträumt
Tens of thousands of times
Zehntausende Male
Tears marking the line that i've been waiting to ride
Tränen markieren die Linie, auf deren Fahrt ich gewartet habe
And i got lots of questions in mind
Und ich habe viele Fragen im Kopf
And impressions of mine
Und meine Eindrücke
Dreams i've lost with the time, rewind
Träume, die ich mit der Zeit verloren habe, zurückspulen
But i don't wanna miss your goodbyes
Aber ich will deine Abschiede nicht verpassen
So if i'm set to leave tonight... tonight...
Also, wenn ich bestimmt bin, heute Nacht zu gehen... heute Nacht...
Let the door slam shut like you've had enough
Lass die Tür zuknallen, als hättest du genug
Cuz i don't want you to catch me looking tough
Denn ich will nicht, dass du mich dabei erwischst, wie ich mich stark gebe
No i don't want you to look me in the eyes
Nein, ich will nicht, dass du mir in die Augen schaust
Pleading with the skies, begging i survive, just stay alive
Den Himmel anflehend, bettelnd, dass ich überlebe, einfach am Leben bleibe
If this is the end of me, know
Wenn das mein Ende ist, wisse
I don't want to see you cry, oh
Ich will dich nicht weinen sehen, oh
If this is the end of me, just
Wenn das mein Ende ist, dann
Don't watch me die, do- don't watch me die-die
Schau mir nicht beim Sterben zu, sch- schau mir nicht beim Sterben zu-zu
Been praying it's a test
Habe gebetet, dass es ein Test ist
A shot at second-best
Eine Chance auf das Zweitbeste
Coming clean to all of the rest, now
Allen anderen reinen Wein einschenken, jetzt
I never would've guessed
Ich hätte nie gedacht
The feelings in my chest
Dass die Gefühle in meiner Brust
Would all come crashing down from the stress, now
Alle unter dem Stress zusammenbrechen würden, jetzt
And i've seen plenty of skies
Und ich habe viele Himmel gesehen
Told plenty of lies
Viele Lügen erzählt
Met plenty of guys and gals and others besides
Viele Kerle und Mädels getroffen und andere außerdem
But i've dreamt of your eyes
Aber ich habe von deinen Augen geträumt
Tens of millions of times
Zig Millionen Male
Tears marking the line that i've been waving goodbye
Tränen markieren die Linie, der ich zum Abschied gewinkt habe
If i could have a chance to rewind
Wenn ich eine Chance hätte, zurückzuspulen
And make up for the time
Und die Zeit wiedergutzumachen
I was wasting so blind, i'd try
Die ich so blind verschwendet habe, ich würde es versuchen
To keep myself so plainly alive
Mich so einfach am Leben zu halten
But if i'm not to dream tonight...
Aber wenn ich heute Nacht nicht träumen soll...
Let the door slam shut like you've had enough
Lass die Tür zuknallen, als hättest du genug
Cuz i don't want you to catch me looking tough
Denn ich will nicht, dass du mich dabei erwischst, wie ich mich stark gebe
No i don't want you to look me in the eyes
Nein, ich will nicht, dass du mir in die Augen schaust
Pleading with the skies, begging i survive, just stay alive
Den Himmel anflehend, bettelnd, dass ich überlebe, einfach am Leben bleibe
If this is the end of me, know
Wenn das mein Ende ist, wisse
I don't want to see you cry, oh
Ich will dich nicht weinen sehen, oh
If this is the end of me, just
Wenn das mein Ende ist, dann
Don't watch me die, do-don't watch me die-die
Schau mir nicht beim Sterben zu, sch-schau mir nicht beim Sterben zu-zu
If this is the end of me, just
Wenn das mein Ende ist, dann
Don't watch me die, do-don't watch me die
Schau mir nicht beim Sterben zu, sch-schau mir nicht beim Sterben zu





Writer(s): Samuel Robert Blakeslee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.