Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
face to face
Von Angesicht zu Angesicht
Tryna
make
conversation
Versuchst,
ein
Gespräch
anzufangen
Tryna
get
hold
of
me
Versuchst,
mich
zu
erreichen
Tryna
stand
by
my
station
Versuchst,
an
meiner
Seite
zu
bleiben
So
you
catch
me
'fore
i
leave
Damit
du
mich
erwischst,
bevor
ich
gehe
Subtlety
ain't
so
special
Feingefühl
ist
nichts
Besonderes
Cuz
it's
simply
plain
to
see
Denn
es
ist
einfach
klar
zu
sehen
You're
keeping
tabs
on
my
temple
Du
behältst
meinen
Tempel
im
Auge
So
i'm
keeping
you
away
from
me
Also
halte
ich
dich
von
mir
fern
Every
now
and
then
Hin
und
wieder
I
catch
a
glimpse
of
you
Erhasche
ich
einen
Blick
auf
dich
Just
in
the
rearview
Nur
im
Rückspiegel
Know
i
see
you,
too
Ich
weiß,
dass
ich
dich
auch
sehe
Every
now
and
then
Hin
und
wieder
I
play
this
game
with
you
Spiele
ich
dieses
Spiel
mit
dir
I
guess
we'll
see
who
Ich
schätze,
wir
werden
sehen,
wer
Plays
the
blues
tonight
Heute
Abend
den
Blues
spielt
Tripping
all
over
the
place
Stolperst
überall
herum
I
don't
really
give
a
damn
'bout
you
anyway
Du
bist
mir
sowieso
total
egal
Buzz
off
boy,
mind
the
personal
space
Hau
ab,
Junge,
achte
auf
den
persönlichen
Freiraum
Bet
you
think
i'm
a
toy,
don't
care
what
i
say,
no
no
Du
hältst
mich
wohl
für
ein
Spielzeug,
dir
egal,
was
ich
sage,
nein
nein
So
come
on,
give
it
a
taste
Also
komm,
gib
dir
einen
Ruck
You
can
follow
behind,
at
a
cowardly
pace
Du
kannst
mir
folgen,
in
feigem
Tempo
Not
a
matter
of
time,
nor
a
matter
of
place
Es
ist
keine
Frage
der
Zeit,
noch
des
Ortes
Bet
you
just
can't
stand
being
face
to
face,
no
Ich
wette,
du
kannst
es
einfach
nicht
ertragen,
mir
gegenüberzustehen,
nein
Trying
to
sneak
a
secret
Versuchst,
ein
Geheimnis
zu
stehlen
Trying
to
steal
a
peek
Versuchst,
einen
Blick
zu
erhaschen
No
one's
space
is
too
sacred
Kein
Raum
ist
zu
heilig
If
it's
where
you
wanna
be
Wenn
es
der
ist,
wo
du
sein
willst
Tryna
make
friends
with
my
friends
Versuchst,
dich
mit
meinen
Freunden
anzufreunden
Tryna
get
close
to
me
Versuchst,
mir
nahe
zu
kommen
You
think
you've
got
a
hand
on
my
threads
Du
denkst,
du
hättest
meine
Fäden
in
der
Hand
Tripping
all
over
the
place
Stolperst
überall
herum
I
don't
really
give
a
damn
'bout
you
anyway
Du
bist
mir
sowieso
total
egal
Buzz
off
boy,
mind
the
personal
space
Hau
ab,
Junge,
achte
auf
den
persönlichen
Freiraum
Bet
you
think
i'm
a
toy,
don't
care
what
i
say,
no
no
Du
hältst
mich
wohl
für
ein
Spielzeug,
dir
egal,
was
ich
sage,
nein
nein
So
come
on,
give
it
a
taste
Also
komm,
gib
dir
einen
Ruck
You
can
follow
behind,
at
a
cowardly
pace
Du
kannst
mir
folgen,
in
feigem
Tempo
Not
a
matter
of
time,
nor
a
matter
of
place
Es
ist
keine
Frage
der
Zeit,
noch
des
Ortes
Bet
you
just
can't
stand
being
face
to
face,
no
Ich
wette,
du
kannst
es
einfach
nicht
ertragen,
mir
gegenüberzustehen,
nein
Bet
you
just
can't
stand
being
face
to
face,
no
no
Ich
wette,
du
kannst
es
einfach
nicht
ertragen,
mir
gegenüberzustehen,
nein
nein
Wander
too
close,
try
to
figure
me
out
Kommst
zu
nah,
versuchst,
mich
zu
durchschauen
Got
reservations,
with
you
i'm
without
Habe
Vorbehalte,
bei
dir
bin
ich
ohne
Never
enough
for
the
thirst
in
the
drought
Nie
genug
für
den
Durst
in
der
Dürre
No
salutation,
you
scream
and
you
shout
Keine
Begrüßung,
du
schreist
und
du
brüllst
So
go
on
make
a
scene
Also
mach
ruhig
eine
Szene
Act
like
you're
my
everything
Tu
so,
als
wärst
du
mein
Ein
und
Alles
So
go
on
make
a
scene
Also
mach
ruhig
eine
Szene
Act
like
i'm
your
everything
Tu
so,
als
wäre
ich
dein
Ein
und
Alles
Maybe
if
you
got
inside
my
dreams
Vielleicht,
wenn
du
in
meine
Träume
eindringen
würdest
Maybe
if
you
stole
away
the
keys
Vielleicht,
wenn
du
die
Schlüssel
stehlen
würdest
To
my
house
and
laid
like
a
mouse
Zu
meinem
Haus
und
dich
wie
eine
Maus
hinlegen
würdest
If
you're
a
king
Wenn
du
ein
König
bist
I'm
a
queen
then,
baby
Bin
ich
eine
Königin,
Baby
Tripping
all
over
the
place
Stolperst
überall
herum
I
don't
really
give
a
damn
'bout
you
anyway
Du
bist
mir
sowieso
total
egal
Buzz
off
boy,
mind
the
personal
space
Hau
ab,
Junge,
achte
auf
den
persönlichen
Freiraum
Bet
you
think
i'm
a
toy,
don't
care
what
i
say,
no
no
Du
hältst
mich
wohl
für
ein
Spielzeug,
dir
egal,
was
ich
sage,
nein
nein
So
come
on,
give
it
a
taste
Also
komm,
gib
dir
einen
Ruck
You
can
follow
behind,
at
a
cowardly
pace
Du
kannst
mir
folgen,
in
feigem
Tempo
Not
a
matter
of
time,
nor
a
matter
of
place
Es
ist
keine
Frage
der
Zeit,
noch
des
Ortes
Bet
you
just
can't
stand
being
face
to
face,
no
Ich
wette,
du
kannst
es
einfach
nicht
ertragen,
mir
gegenüberzustehen,
nein
Not
a
matter
of
time,
nor
a
matter
of
place,
no
no
Keine
Frage
der
Zeit,
noch
des
Ortes,
nein
nein
Bet
you
just
can't
stand
being
face
to
face,
no
no
Ich
wette,
du
kannst
es
einfach
nicht
ertragen,
mir
gegenüberzustehen,
nein
nein
Buzz
off
boy,
mind
the
personal
space,
oh
oh
Hau
ab,
Junge,
achte
auf
den
persönlichen
Freiraum,
oh
oh
Bet
you
just
can't
stand
being
face
to
face,
no
Ich
wette,
du
kannst
es
einfach
nicht
ertragen,
mir
gegenüberzustehen,
nein
Bet
you
just
can't
stand
being
face
to
face,
no
no
Ich
wette,
du
kannst
es
einfach
nicht
ertragen,
mir
gegenüberzustehen,
nein
nein
Bet
you
just
can't
stand
being
face
to
face,
no
no
Ich
wette,
du
kannst
es
einfach
nicht
ertragen,
mir
gegenüberzustehen,
nein
nein
Bet
you
just
can't
stand
being
face
to
face
Ich
wette,
du
kannst
es
einfach
nicht
ertragen,
mir
gegenüberzustehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Robert Blakeslee
Album
Specters
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.