Paroles et traduction nothing,nowhere. - Tunechi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
that's
what
I
call
dark
magic
Вот
это
я
называю
темной
магией.
Uh-huh,
uh-huh,
one,
two
Угу,
угу,
раз,
два
Live
from
the
underworld
Живи
из
подземного
мира
I
like
to
act
like
I'm
alright
to
you
Мне
нравится
вести
себя
так,
как
будто
я
в
порядке
с
тобой
I'm
rapping
and
packaging,
'cause
I
Я
читаю
рэп
и
упаковываю,
потому
что
я
Don't
want
to
let
them
know
about
what
has
happened,
and
so
I
Не
хочу,
чтобы
они
узнали
о
том,
что
произошло,
поэтому
я
Put
on
a
play
and
I
pretend
I'm
okay
Поставь
спектакль,
и
я
притворюсь,
что
со
мной
все
в
порядке.
It's
nothing
new,
I
just
figure
I
was
born
this
way,
it's
funny
В
этом
нет
ничего
нового,
я
просто
думаю,
что
таким
родился
I
think
I've
gotten
every
wish
that
I
asked
for
Я
думаю,
что
исполнил
все
желания,
о
которых
просил.
A
million
fans,
record
deals,
multiple
world
tours,
but
Миллион
фанатов,
контракты
со
звукозаписывающими
компаниями,
многочисленные
мировые
туры,
но
I
always
feel
that
every
time
that
I
reach
goals
Я
всегда
чувствую
это
каждый
раз,
когда
достигаю
цели
I'm
never
feeling
different
Я
никогда
не
чувствую
себя
по-другому
It's
the
same
incomplete
hole
inside
of
me
Это
та
же
незавершенная
дыра
внутри
меня
It's
too
much
irony
Это
слишком
много
иронии
'Cause
see,
I
try
to
feel
alive,
but
always
feel
the
reaper
eyeing
me
Потому
что,
видишь
ли,
я
пытаюсь
чувствовать
себя
живым,
но
всегда
чувствую,
как
жнец
смотрит
на
меня.
So
fuck
it
Так
что,
черт
возьми
This
industry
has
taken
every
part
of
me
Эта
индустрия
забрала
каждую
часть
меня
My
self-worth,
happiness,
and
any
sense
of
harmony
(harmony)
Моя
самооценка,
счастье
и
любое
чувство
гармонии
I
wanna
wake
up
in
the
eighth
grade
Я
хочу
проснуться
в
восьмом
классе
Momma
downstairs,
yelling
up
that
I'ma
be
late
Мама
внизу
кричит,
что
я
опаздываю.
Just
to
realize
that
all
of
this
was
a
bad
dream
Просто
осознать,
что
всё
это
был
плохой
сон
So
I
can
set
my
life
on
a
different
path
and
be
happy
Чтобы
я
мог
направить
свою
жизнь
по
другому
пути
и
быть
счастливым.
I've
been
on
my
grind
like
I'm
Tunechi
Я
усердно
работал,
как
будто
я
Тунечи
Motherfuckers
back
home
say
they
knew
me
Ублюдки
дома
говорят,
что
знали
меня.
Did
you
ever
really
care
about
me?
Ты
когда-нибудь
действительно
заботился
обо
мне?
Did
you
ever
really
care
about
me?
Ты
когда-нибудь
действительно
заботился
обо
мне?
Bought
a
crib
up
north
like
I'm
six
god
Купил
кроватку
на
севере,
как
будто
мне
6 лет,
Боже.
Got
a
cold
fanbase,
fuck
a
TikTok
У
меня
холодная
фанбаза,
к
черту
TikTok
See,
they
never
really
cared
about
me
Видишь,
они
никогда
особо
не
заботились
обо
мне.
Yea,
they
never
really
cared
abou-
Да,
их
никогда
особенно
не
волновало...
Yeah,
ever
since
I
turned
21,
the
color
faded
Да,
с
тех
пор,
как
мне
исполнился
21,
цвет
потускнел.
No
matter
what
the
fuck
I
do,
I
end
up
feeling
jaded
Что
бы
я
ни
делал,
в
конечном
итоге
я
чувствую
себя
измученным
And
any
sign
of
joy
I
feel
only
gets
sedated
И
любой
признак
радости,
который
я
чувствую,
только
успокаивается
And
any
sign
of
hope
is
cut
off
and
eliminated
И
любой
признак
надежды
отсекается
и
устраняется
Tell
me
why
I
feel
the
need
to
whine
on
instrumentals
Скажи
мне,
почему
я
чувствую
необходимость
ныть
на
инструментальных
композициях?
I'm
never
feeling
different,
not
even
incremental
Я
никогда
не
чувствую
себя
другим,
даже
постепенным
And
all
these
fans
look
at
me
like
I'm
a
therapist
И
все
эти
фанаты
смотрят
на
меня,
как
на
терапевта.
I'm
barely
standing,
tryna
find
my
balance
on
a
precipice,
yikes
Я
едва
стою,
пытаюсь
найти
равновесие
на
пропасти
But
I
still
body
every
single
genre
Но
я
все
еще
придерживаюсь
каждого
жанра
And
I
could
tour
with
any
band
that
I
wanna
И
я
мог
бы
гастролировать
с
любой
группой,
которую
захочу.
So
tell
me
how
to
find
the
light
in
the
darkness
Так
скажи
мне,
как
найти
свет
во
тьме?
I'll
show
you
how
to
make
yourself
the
biggest
target
Я
покажу
тебе,
как
стать
самой
большой
мишенью
I
wanna
wake
up
in
the
eighth
grade
Я
хочу
проснуться
в
восьмом
классе
Momma
downstairs,
yelling
up
that
I'ma
be
late
Мама
внизу
кричит,
что
я
опаздываю.
Just
to
realize
that
all
of
this
was
a
bad
dream
Просто
осознать,
что
всё
это
был
плохой
сон
So
I
can
set
my
life
on
a
different
path
and
be
happy
Чтобы
я
мог
направить
свою
жизнь
по
другому
пути
и
быть
счастливым.
I
wanna
wake
up
in
the
eighth
grade
Я
хочу
проснуться
в
восьмом
классе
Momma
downstairs,
yelling
up
that
I'ma
be
late
Мама
внизу
кричит,
что
я
опаздываю.
Just
to
realize
that
all
of
this
was
a
bad
dream
Просто
осознать,
что
всё
это
был
плохой
сон
So
I
can
set
my
life
on
a
different
path
and
be
happy
Чтобы
я
мог
направить
свою
жизнь
по
другому
пути
и
быть
счастливым.
I've
been
on
my
grind
like
I'm
Tunechi
Я
усердно
работал,
как
будто
я
Тунечи
Motherfuckers
back
home,
say
they
know
me
Ублюдки
дома
говорят,
что
знают
меня.
Did
you
ever
really
care
about
me?
Ты
когда-нибудь
действительно
заботился
обо
мне?
Did
you
ever
really
care
about
me?
Ты
когда-нибудь
действительно
заботился
обо
мне?
Bought
a
crib
up
north
like
I'm
six
god
Купил
кроватку
на
севере,
как
будто
мне
6 лет,
Боже.
Got
a
cold
fanbase,
fuck
a
TikTok
У
меня
холодная
фанбаза,
к
черту
TikTok
See,
they
never
really
cared
about
me
Видишь,
они
никогда
особо
не
заботились
обо
мне.
Yea,
they
never
really
ca-
Да,
они
никогда
не
могли...
The
cult
of
the
reaper
saved
me
Меня
спас
культ
жнеца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Edward Mulherin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.