Paroles et traduction noyada - 2
No
credit,
mobil
nezvedám
Нет
кредита,
трубку
не
беру,
Když
chci
call,
tak
mám
tarif
Если
хочу
позвонить,
у
меня
есть
тариф.
Luxury
house,
žádný
dveře
Роскошный
дом,
никаких
дверей,
Můj
dům
má
tvary
Мой
дом
имеет
формы.
Dvě
věže,
v
jedný
spím
Две
башни,
в
одной
сплю,
Ve
druhý
míchám
lektvary
В
другой
мешаю
зелья.
Každej
sound
inženýr
Каждый
звукорежиссёр
Má
na
svůj
mix
málo
many
Имеет
на
свой
микс
мало
маны.
Temná
strana
dala
mi
tolik
síly
Тёмная
сторона
дала
мне
столько
силы,
Že
už
nehledám
money
Что
я
больше
не
ищу
денег.
Každá
mince
má
dvě
strany
У
каждой
монеты
две
стороны,
A
tak
jestli
daj
dvě
hlavy
dohromady
celej
projekt
И
если
две
головы
сложат
вместе
весь
проект,
Tak
nezajímá
mě
Меня
не
волнует,
Kolik
celej
dav
měl
by
kvalit
Сколько
весь
мир
имел
бы
качества.
Všechno,
co
se
teď
bude
dít
Всё,
что
сейчас
будет
происходить,
Mám
na
triku,
na
sobě
nosim
white
Tees
У
меня
на
шее,
на
себе
ношу
белые
футболки,
U
pasu
uvázanej
čistej
štít
На
поясе
привязан
чистый
щит.
Tu
špínu
nechci
uklízet,
až
budu
starší
Эту
грязь
не
хочу
убирать,
когда
буду
старше,
A
když
se
něco
pokazí,
tak
v
batohu
mám
И
если
что-то
пойдёт
не
так,
то
в
рюкзаке
у
меня
Další
Fit,
další
pár
bot
Ещё
один
Fit,
ещё
одна
пара
кроссовок.
A
nesnášim
velký
počty
lidí
И
я
ненавижу
большие
скопления
людей,
Ale
na
fesťáku
může
pršet
Но
на
фестивале
может
идти
дождь,
Mně
nevadí
bláto
Меня
не
пугает
грязь.
A
když
hrajou
mý
tracky,
stejně
neslyšim
váš
názor
И
когда
играют
мои
треки,
я
всё
равно
не
слышу
твоего
мнения.
Inženýři,
architekti
Инженеры,
архитекторы,
Svejma
špinavejma
botama
já
jednou
zašlapu
váš
plán,
yo
Своими
грязными
ботинками
я
однажды
растопчу
ваш
план,
йоу.
Můj
cloud
dávno
plnej
a
jsem
private,
proto
k
němu
nemáš
password
Мой
облако
давно
переполнено
и
приватно,
поэтому
у
тебя
нет
пароля.
A
jestli
nechceš
řešit
byz,
tak
rande
musim
passnout
И
если
ты
не
хочешь
иметь
дело
с
суетой,
то
свидание
придётся
пропустить.
A
nechci
svůj
život
strávit
izolací
И
я
не
хочу
тратить
свою
жизнь
в
изоляции.
Máš
angelic
face,
ale
já
nemůžu
žít
v
oblacích
У
тебя
ангельское
лицо,
но
я
не
могу
жить
в
облаках.
Čekám,
že
to,
co
vydám
se
mi
potom
oplatí
Я
ожидаю,
что
то,
что
выпущу,
потом
мне
окупится.
A
neberu
to
v
cashi,
takže
se*u,
že
jste
bohatý
И
я
не
беру
это
за
деньги,
так
что
мне
плевать,
что
вы
богаты.
No
credit,
mobil
nezvedám
Нет
кредита,
трубку
не
беру,
Když
chci
call,
tak
mám
tarif
Если
хочу
позвонить,
у
меня
есть
тариф.
Luxury
house,
žádný
dveře
Роскошный
дом,
никаких
дверей,
Můj
dům
má
tvary
Мой
дом
имеет
формы.
Dvě
věže,
v
jedný
spím
Две
башни,
в
одной
сплю,
Ve
druhý
míchám
lektvary
В
другой
мешаю
зелья.
Každej
sound
inženýr
Каждый
звукорежиссёр
Má
na
svůj
mix
málo
many
Имеет
на
свой
микс
мало
маны.
Temná
strana
dala
mi
tolik
síly
Тёмная
сторона
дала
мне
столько
силы,
Že
už
nehledám
money
Что
я
больше
не
ищу
денег.
Každá
mince
má
dvě
strany
У
каждой
монеты
две
стороны,
A
tak
jestli
daj
dvě
hlavy
dohromady
celej
projekt
И
если
две
головы
сложат
вместе
весь
проект,
Tak
nezajímá
mě
Меня
не
волнует,
Kolik
celej
dav
měl
by
kvalit
Сколько
весь
мир
имел
бы
качества.
Všechno,
co
se
teď
bude
dít
Всё,
что
сейчас
будет
происходить,
U
pasu
uvázanej
čistej
štít
На
поясе
привязан
чистый
щит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 90sjersey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.