noyada - 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction noyada - 2




2
2
No credit, mobil nezvedám
Нет кредита, трубку не беру,
Když chci call, tak mám tarif
Если хочу позвонить, у меня есть тариф.
Luxury house, žádný dveře
Роскошный дом, никаких дверей,
Můj dům tvary
Мой дом имеет формы.
Dvě věže, v jedný spím
Две башни, в одной сплю,
Ve druhý míchám lektvary
В другой мешаю зелья.
Každej sound inženýr
Каждый звукорежиссёр
na svůj mix málo many
Имеет на свой микс мало маны.
Temná strana dala mi tolik síly
Тёмная сторона дала мне столько силы,
Že nehledám money
Что я больше не ищу денег.
Každá mince dvě strany
У каждой монеты две стороны,
A tak jestli daj dvě hlavy dohromady celej projekt
И если две головы сложат вместе весь проект,
Tak nezajímá
Меня не волнует,
Kolik celej dav měl by kvalit
Сколько весь мир имел бы качества.
Všechno, co se teď bude dít
Всё, что сейчас будет происходить,
Mám na triku, na sobě nosim white Tees
У меня на шее, на себе ношу белые футболки,
U pasu uvázanej čistej štít
На поясе привязан чистый щит.
Tu špínu nechci uklízet, budu starší
Эту грязь не хочу убирать, когда буду старше,
A když se něco pokazí, tak v batohu mám
И если что-то пойдёт не так, то в рюкзаке у меня
Další Fit, další pár bot
Ещё один Fit, ещё одна пара кроссовок.
A nesnášim velký počty lidí
И я ненавижу большие скопления людей,
Ale na fesťáku může pršet
Но на фестивале может идти дождь,
Mně nevadí bláto
Меня не пугает грязь.
A když hrajou tracky, stejně neslyšim váš názor
И когда играют мои треки, я всё равно не слышу твоего мнения.
Inženýři, architekti
Инженеры, архитекторы,
Svejma špinavejma botama jednou zašlapu váš plán, yo
Своими грязными ботинками я однажды растопчу ваш план, йоу.
Můj cloud dávno plnej a jsem private, proto k němu nemáš password
Мой облако давно переполнено и приватно, поэтому у тебя нет пароля.
A jestli nechceš řešit byz, tak rande musim passnout
И если ты не хочешь иметь дело с суетой, то свидание придётся пропустить.
A nechci svůj život strávit izolací
И я не хочу тратить свою жизнь в изоляции.
Máš angelic face, ale nemůžu žít v oblacích
У тебя ангельское лицо, но я не могу жить в облаках.
Čekám, že to, co vydám se mi potom oplatí
Я ожидаю, что то, что выпущу, потом мне окупится.
A neberu to v cashi, takže se*u, že jste bohatý
И я не беру это за деньги, так что мне плевать, что вы богаты.
No credit, mobil nezvedám
Нет кредита, трубку не беру,
Když chci call, tak mám tarif
Если хочу позвонить, у меня есть тариф.
Luxury house, žádný dveře
Роскошный дом, никаких дверей,
Můj dům tvary
Мой дом имеет формы.
Dvě věže, v jedný spím
Две башни, в одной сплю,
Ve druhý míchám lektvary
В другой мешаю зелья.
Každej sound inženýr
Каждый звукорежиссёр
na svůj mix málo many
Имеет на свой микс мало маны.
Temná strana dala mi tolik síly
Тёмная сторона дала мне столько силы,
Že nehledám money
Что я больше не ищу денег.
Každá mince dvě strany
У каждой монеты две стороны,
A tak jestli daj dvě hlavy dohromady celej projekt
И если две головы сложат вместе весь проект,
Tak nezajímá
Меня не волнует,
Kolik celej dav měl by kvalit
Сколько весь мир имел бы качества.
Všechno, co se teď bude dít
Всё, что сейчас будет происходить,
U pasu uvázanej čistej štít
На поясе привязан чистый щит.





Writer(s): 90sjersey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.