Paroles et traduction en allemand noyada - FNAF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neukážu
prstem,
bych
vám
ještě
ukázala
směr
a
Ich
zeige
nicht
mit
dem
Finger,
sonst
zeige
ich
euch
noch
die
Richtung,
und
To
rodiče
ti
ve
tvým
mládí
měli
řikat
well
done
Das
hätten
dir
deine
Eltern
in
deiner
Jugend
sagen
sollen,
well
done.
Se
nesejdem
v
procesu,
stojíte
v
řadě
jako
QWERTZ,
yeah
Wir
treffen
uns
nicht
im
Prozess,
ihr
steht
in
der
Reihe
wie
QWERTZ,
yeah.
A
stáli
jste
od
doby,
kdy
se
nasadila
šerpa
Und
ihr
standet
da,
seit
die
Schärpe
angelegt
wurde.
Když
nevíš,
kam
mířit,
pravděpodobně
jsi
terč
sám
Wenn
du
nicht
weißt,
wohin
du
zielen
sollst,
bist
du
wahrscheinlich
selbst
das
Ziel.
Wasteman
dával
white,
se
zakalila
barva
bělma
Wasteman
gab
Weiß,
die
Farbe
des
Augenweißes
trübte
sich.
A
zdraví
stojí
první,
ale
jde
stranou,
když
ve
stu
o
half
past
twelve
Und
Gesundheit
steht
an
erster
Stelle,
aber
tritt
in
den
Hintergrund,
wenn
ich
um
halb
eins
nachts
Dělám
tracky,
spánek
mi
nezaplatí
rental
Tracks
mache,
Schlaf
bezahlt
mir
die
Miete
nicht.
Zavřu
tvojí
casket,
uvnitř
je
mor
Ich
schließe
deinen
Sarg,
darin
ist
Pest.
Zavřu
se
do
sklepa,
přichází
hurikán,
přichází
storm
Ich
schließe
mich
im
Keller
ein,
ein
Hurrikan
kommt,
ein
Sturm
zieht
auf.
Five
nights
stačí,
abych
mezi
váma
našla
toys
Fünf
Nächte
reichen,
um
unter
euch
Spielzeuge
zu
finden.
Freddy,
sundej
masku,
je
pod
ní
malej
ubrečenej
boy
Freddy,
nimm
die
Maske
ab,
darunter
ist
ein
kleiner,
verheulter
Junge.
Dnes
se
jak
velký
zvíře
cítí
každej
ohroženej
tvor
Heute
fühlt
sich
jedes
bedrohte
Geschöpf
wie
ein
großes
Tier.
Každej
nahrává
tapes,
nebude
Pink,
dokud
jsi
Floyd
Jeder
nimmt
Tapes
auf,
du
wirst
nicht
Pink,
solange
du
Floyd
bist.
Upocenej
punk
and
rock
n
roll
nezajistí
ti
Royce
Verschwitzter
Punk
und
Rock
'n'
Roll
sichern
dir
keinen
Royce.
Se
motáte
v
kruhu,
k
posunu
chyběl
cílovej
point
Ihr
dreht
euch
im
Kreis,
zum
Vorankommen
fehlte
der
Zielpunkt.
Všechno
zapadá
do
sebe
Geometry
Dash
Alles
fügt
sich
zusammen,
Geometry
Dash.
Celej
můj
život
vy*ebaná
geometrie
Mein
ganzes
Leben,
verdammte
Geometrie.
Do
pyramidy
zase
tesám
další
reliéf
In
die
Pyramide
meißle
ich
wieder
ein
weiteres
Relief.
Musim
ho
vyrejt,
ne
napsat,
ať
mi
ho
déšť
nesmyje
Ich
muss
es
einmeißeln,
nicht
schreiben,
damit
der
Regen
es
nicht
wegspült.
Pyramidu
postavim
až
do
nebe,
ať
nezničej
Ich
baue
die
Pyramide
bis
zum
Himmel,
damit
sie
nicht
zerstört
wird.
Můj
barák
bestie,
tak
vysoko
oni
neviděj
Mein
Haus,
Bestie,
so
hoch
sehen
sie
nicht.
Řikaly
stůj
nohama
pevně
na
zemi,
já
řikám
Sie
sagten,
steh
mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden,
ich
sage
Neni
třeba,
pokud
nejsi
heavyweight
Das
ist
nicht
nötig,
wenn
du
kein
Schwergewicht
bist.
Zavřu
tvojí
casket,
uvnitř
je
mor
Ich
schließe
deinen
Sarg,
darin
ist
Pest.
Zavřu
se
do
sklepa,
přichází
hurikán,
přichází
storm
Ich
schließe
mich
im
Keller
ein,
ein
Hurrikan
kommt,
ein
Sturm
zieht
auf.
Five
nights
stačí,
abych
mezi
váma
našla
toys
Fünf
Nächte
reichen,
um
unter
euch
Spielzeuge
zu
finden.
Freddy,
sundej
masku,
je
pod
ní
malej
ubrečenej
boy
Freddy,
nimm
die
Maske
ab,
darunter
ist
ein
kleiner,
verheulter
Junge.
Dnes
se
jak
velký
zvíře
cítí
každej
ohroženej
tvor
Heute
fühlt
sich
jedes
bedrohte
Geschöpf
wie
ein
großes
Tier.
Každej
nahrává
tapes,
nebude
Pink,
dokud
jsi
Floyd
Jeder
nimmt
Tapes
auf,
du
wirst
nicht
Pink,
solange
du
Floyd
bist.
Upocenej
punk
and
rock
n
roll
nezajistí
ti
Royce
Verschwitzter
Punk
und
Rock
'n'
Roll
sichern
dir
keinen
Royce.
Se
motáte
v
kruhu,
k
posunu
chyběl
cílovej
point
Ihr
dreht
euch
im
Kreis,
zum
Vorankommen
fehlte
der
Zielpunkt.
Zavřu
tvojí
casket,
uvnitř
je
mor
Ich
schließe
deinen
Sarg,
darin
ist
Pest.
Zavřu
se
do
sklepa,
přichází
hurikán,
přichází
storm
Ich
schließe
mich
im
Keller
ein,
ein
Hurrikan
kommt,
ein
Sturm
zieht
auf.
Five
nights
stačí,
abych
mezi
váma
našla
toys
Fünf
Nächte
reichen,
um
unter
euch
Spielzeuge
zu
finden.
Freddy,
sundej
masku,
je
pod
ní
malej
ubrečenej
boy
Freddy,
nimm
die
Maske
ab,
darunter
ist
ein
kleiner,
verheulter
Junge.
Zavřu
tvojí
casket,
uvnitř
je
mor
Ich
schließe
deinen
Sarg,
darin
ist
Pest.
Zavřu
se
do
sklepa,
přichází
hurikán,
přichází
storm
Ich
schließe
mich
im
Keller
ein,
ein
Hurrikan
kommt,
ein
Sturm
zieht
auf.
Five
nights
stačí,
abych
mezi
váma
našla
toys
Fünf
Nächte
reichen,
um
unter
euch
Spielzeuge
zu
finden.
Freddy,
sundej
masku,
je
pod
ní
malej
ubrečenej
boy
Freddy,
nimm
die
Maske
ab,
darunter
ist
ein
kleiner,
verheulter
Junge.
Malej
ubrečenej
boy
Kleiner,
verheulter
Junge.
Malej
ubrečenej
boy
Kleiner,
verheulter
Junge.
Malej
ubrečenej
boy
Kleiner,
verheulter
Junge.
Malej
ubrečenej
boy
Kleiner,
verheulter
Junge.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ondrej Polansky, Noyada Noyada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.