Paroles et traduction noyada - Ghostbusters
Ghostbusters
Охотники за привидениями
Ghostbusters
Охотники
за
привидениями
Do
nich
narvu
všechen
guap
В
них
я
вложу
все
свои
деньги
Mladej
hustler
Молодой
хастлер
V
noci
potřebuju
spát
Ночью
мне
нужно
спать
A
můj
master
udělá
zvuk
А
мой
мастер
издаст
звук
Dá
mi
střechu
na
můj
house
Даст
мне
крышу
над
головой
Každej
Casper
Каждый
Каспер
Zůstane
out
of
the
city
Останется
за
чертой
города
Mám
obě
ruce
busy,
potřebuju
další
pár
Обе
мои
руки
заняты,
мне
нужна
ещё
одна
пара
Aby
mohly
vzít,
uchopit
lidi,
co
mi
chtěli
brát
Чтобы
могли
схватить,
удержать
людей,
что
хотели
у
меня
отнять
Mý
fingers
by
neukazovaly
peace,
ale
gun
Мои
пальцы
показывали
бы
не
мир,
а
пистолет
A
když
se
život
nepovede,
nezabiju
sebe,
ale
vás
И
если
жизнь
не
сложится,
убью
не
себя,
а
вас
V
mý
hlavě
osobnosti
hrajou
twister
В
моей
голове
личности
играют
в
твистер
Dostihy,
sázky,
se
nemůžu
dočkat,
až
šlápnu
na
distanc
Скачки,
ставки,
не
могу
дождаться,
когда
выйду
на
дистанцию
Přemejšlení
můj
hlavní
job,
ale
už
nemám
blisters
Размышления
- моя
главная
работа,
но
у
меня
больше
нет
мозолей
Jsem
overthinker,
paranoia
má
mistress
Я
слишком
много
думаю,
паранойя
- моя
любовница
Ha,
vole,
hele
Kitty,
dneska
nedostaneš
Whiskas
Ха,
парень,
смотри,
Киса,
сегодня
не
получишь
Вискас
Za
to,
že
se
nechováš
jak
čiči,
ale
jako
b*tch,
yeah
За
то,
что
ведёшь
себя
не
как
кошечка,
а
как
су**,
да
Zku*venej
narcis,
závidíš,
co
mám,
jen
ne
to
přiznat
Чертов
нарцисс,
завидуешь
тому,
что
у
меня
есть,
но
не
признаешься
Za
inteligenci
schováš
to,
že
nezvládla
jsi
diss
dát
За
интеллектом
ты
скроешь
то,
что
не
смогла
выдать
дисс
Ghostbusters
Охотники
за
привидениями
Mi
vzali
všechen
guap
Забрали
все
мои
деньги
Mladej
hustler
Молодой
хастлер
V
noci
potřebuju
spát
Ночью
мне
нужно
спать
A
můj
master
udělá
zvuk
А
мой
мастер
издаст
звук
Dá
mi
střechu
na
můj
house
Даст
мне
крышу
над
головой
Každej
Casper
Каждый
Каспер
Zůstane
out
of
the
city
Останется
за
чертой
города
Mám
obě
ruce
busy,
potřebuju
další
pár
Обе
мои
руки
заняты,
мне
нужна
ещё
одна
пара
Aby
mohly
vzít,
uchopit
lidi,
co
mi
chtěli
brát
Чтобы
могли
схватить,
удержать
людей,
что
хотели
у
меня
отнять
Mý
fingers
by
neukazovaly
peace,
ale
gun
Мои
пальцы
показывали
бы
не
мир,
а
пистолет
A
když
se
život
nepovede,
nezabiju
sebe,
ale
vás
И
если
жизнь
не
сложится,
убью
не
себя,
а
вас
Se
zlomila
jak
KitKat
Она
сломалась,
как
КитКат
Ale
já
nechci
papat
cukr
Но
я
не
хочу
есть
сахар
Mohla
by
jsem
po
něm
přibrat
Я
могу
от
него
поправиться
Boy,
nechci
tvůj
čas
Парень,
мне
не
нужно
твоё
время
Všechen
ho
zabírá
business
Всё
занимает
бизнес
Já
nemám
dost
L-O-V-E
У
меня
нет
достаточно
ЛЮБВИ
Abych
mohla
jí
vyznat
Чтобы
признаться
ей
Boy
taky
nechce
můj
čas
Парень
тоже
не
хочет
моего
времени
Aby
měl
čas
se
vyspat
Чтобы
у
него
было
время
выспаться
Dalších
keců
plná
huba
Ещё
больше
лжи
из
его
уст
G,
I
ain't
gonna
kiss
that
Я
не
собираюсь
это
целовать
Kamarádkám
jsem
se
bála
ukázat
tvůj
picture
Я
боялась
показывать
подругам
твою
фотографию
Jak
špatný
je
na
IG
nemít
rizz,
man
Как
же
плохо
не
иметь
ризз
в
IG,
чувак
Ghostbusters
Охотники
за
привидениями
Do
nich
narvu
všechen
guap
В
них
я
вложу
все
свои
деньги
Mladej
hustler
Молодой
хастлер
V
noci
potřebuju
spát
Ночью
мне
нужно
спать
A
můj
master
udělá
zvuk
А
мой
мастер
издаст
звук
Dá
mi
střechu
na
můj
house
Даст
мне
крышу
над
головой
Každej
Casper
Каждый
Каспер
Zůstane
out
of
the
city
Останется
за
чертой
города
Mám
obě
ruce
busy,
potřebuju
další
pár
Обе
мои
руки
заняты,
мне
нужна
ещё
одна
пара
Aby
mohly
vzít,
uchopit
lidi,
co
mi
chtěli
brát
Чтобы
могли
схватить,
удержать
людей,
что
хотели
у
меня
отнять
Mý
fingers
by
neukazovaly
peace,
ale
gun
Мои
пальцы
показывали
бы
не
мир,
а
пистолет
A
když
se
život
nepovede,
nezabiju
sebe,
ale
vás
И
если
жизнь
не
сложится,
убью
не
себя,
а
вас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 90sjersey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.