noyada - Red Hood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction noyada - Red Hood




Red Hood
Красная Шапочка
Big up, big when I blow it up
Большой куш, детка, когда я взорву это
Na city smoke
В моём городе дымят
Nebe je clouded, yeah
Небо затянуто облаками, да
A vize red, danger, Jason Todd
А моё видение красное, опасность, Джейсон Тодд
Jsem avenger, přinášim odplatu
Я мститель, несу расплату
nejsem hero, ale vrah
Я не герой, а убийца
Big up, big when I blow it up
Большой куш, детка, когда я взорву это
Na city smoke
В моём городе дымят
Nebe je clouded, yeah
Небо затянуто облаками, да
A vize red, danger, Jason Todd
А моё видение красное, опасность, Джейсон Тодд
Motherf*cking avenger
Чертов мститель
Nejsem hero, ale vrah
Я не герой, а убийца
A můj crib open pro lidi
И моя берлога открыта для людей
Co neměli kde spát
Которым негде спать
Na stole karty, míchám esa
На столе карты, я тасую тузы
A z rukávu tahám cup
И из рукава достаю кубок
A můj plate full pro lidi
И моя тарелка полна для людей
Který celej život maj hlad
Которые всю жизнь голодают
Proto i když půjdem domu
Поэтому, даже если мы пойдём домой
Pořád půjdem stejně hard
Всё равно будем такими же жесткими
Červená hood na hlavě
Красная капюшон на голове
Aby neviděli, kdo jsem
Чтобы не видели, кто я
Criminal mind, můj další projekt
Криминальный разум, мой следующий проект
Další master plán
Следующий генеральный план
A jejich tracky asi nejsou zas tak fire
А их треки, наверное, не такие уж и крутые
Střepy z oken budou padat
Осколки окон посыпятся
Teprv když do tvýho city přijde žhář
Только когда в твой город придёт поджигатель
(Přijde žhář)
(Придёт поджигатель)
Big up, big when I blow it up
Большой куш, детка, когда я взорву это
Na city smoke
В моём городе дымят
Nebe je clouded, yeah
Небо затянуто облаками, да
A vize red, danger, Jason Todd
А моё видение красное, опасность, Джейсон Тодд
Jsem avenger, přinášim odplatu
Я мститель, несу расплату
nejsem hero, ale vrah
Я не герой, а убийца
Big up, big when I blow it up
Большой куш, детка, когда я взорву это
Na city smoke
В моём городе дымят
Nebe je clouded, yeah
Небо затянуто облаками, да
A vize red, danger, Jason Todd
А моё видение красное, опасность, Джейсон Тодд
Motherf*cking avenger
Чертов мститель
Nejsem hero, ale vrah
Я не герой, а убийца
F*ckers donutili vykopat si hrob, yeah
Ублюдки заставили меня вырыть себе могилу, да
Na konci se nejsilnější pes bude smát
В конце концов, самая сильная собака будет смеяться
Right into the grave, skopnu moje opps, yeah
Прямо в могилу, загоню своих врагов, да
Flow z jiný řeky, do kapes se vlejvaj
Поток из другой реки, в карманы вливаются
Money tvoří tok, yeah
Деньги образуют поток, да
Money talkin' but you act like you're deaf, ah
Деньги говорят, но ты ведёшь себя так, будто ты глухая, а
Each of your words is a filler word
Каждое твоё слово - слово-паразит
Just give it a rest, yeah
Просто успокойся, да
You filler men
Вы, люди-пустышки
I got no need to impress y'all
Мне не нужно производить на вас впечатление
So whenever I dress up, I put my mask on
Поэтому всякий раз, когда я наряжаюсь, я надеваю маску
V rohu pokoje spider čeká, půjdu spát
В углу комнаты паук ждёт, когда я пойду спать
Ale mám oči dokořán and they glow in the dark
Но мои глаза широко раскрыты, и они светятся в темноте
Ne Batman, ale Robin, každýho hrdinu čeká pád
Не Бэтмен, а Робин, каждого героя ждёт падение
Nejde o to, co nabízíš, ale jestli to fakt dáš
Дело не в том, что ты предлагаешь, а в том, сделаешь ли ты это на самом деле
Big up, big when I blow it up
Большой куш, детка, когда я взорву это
Na city smoke
В моём городе дымят
Nebe je clouded, yeah
Небо затянуто облаками, да
A vize red, danger, Jason Todd
А моё видение красное, опасность, Джейсон Тодд
Jsem avenger, přinášim odplatu
Я мститель, несу расплату
nejsem hero, ale vrah
Я не герой, а убийца
Big up, big when I blow it up
Большой куш, детка, когда я взорву это
Na city smoke
В моём городе дымят
Nebe je clouded, yeah
Небо затянуто облаками, да
A vize red, danger, Jason Todd
А моё видение красное, опасность, Джейсон Тодд
Motherf*cking avenger
Чертов мститель
Nejsem hero, ale vrah
Я не герой, а убийца






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.