Paroles et traduction $nuff - Edgar Allan Poe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edgar Allan Poe
Edgar Allan Poe
El
cañón
en
mi
boca
The
gun
in
my
mouth
Busco
una
muerte
barroca
I'm
looking
for
a
baroque
death
Pastillas,
cortes,
una
soga
Pills,
cuts,
a
rope
El
suicidio
es
mi
única
droga
Suicide
is
my
only
drug
Un
pájaro
negro,
sonriente
A
black
bird,
smiling
Su
grave
y
serio
continente
Its
grave
and
serious
continent
Partirá
como
mi
esperanza
Will
depart
like
my
hope
El
cuervo
me
respondió
"jamás"
(Jamás)
The
raven
answered
me
"never"
(Never)
Profeta,
dije,
o
diablo,
infausto
cuervo
(Jamás)
Prophet,
I
said,
or
devil,
ominous
raven
(Never)
Por
Dios,
por
mí,
por
mi
dolor
acerbo
(Jamás)
By
God,
by
me,
by
my
bitter
pain
(Never)
Dime
si
alguna
vez
a
Leonora...
(Jamás)
Tell
me
if
ever
to
Leonora...
(Never)
Volveré
a
ver
en
la
eternal
aurora
I
will
see
again
in
the
eternal
aurora
Dijo
el
cuervo:
"¡Jamás!"
Said
the
raven:
"Never!"
Me
quiero
matar
I
want
to
kill
myself
Dejar
este
mundo
Leave
this
world
Callar
las
voces
que
hay
dentro
de
mi
maldita
y
enferma
cabeza
Silence
the
voices
that
are
inside
my
cursed
and
sick
head
(JAJAJAJAJA)
(HAHAHAHAHAHA)
Antes
de
que
los
fantasmas
pudran
por
completo
mi
maldita
corteza
Before
the
ghosts
rot
my
cursed
bark
completely
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Este
mundo
me
ahoga
cada
vez
más
This
world
is
suffocating
me
more
and
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alán Ríos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.