$nuff - El Poder Del Dinero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction $nuff - El Poder Del Dinero




El Poder Del Dinero
The Power of Money
¿Y si un superior a ti...
What if someone higher than you...
Llega y paga más que tú?
Comes and pays more than you?
¿Qué les vas a decir?
What are you going to say?
El Poder Del Dinero
The Power of Money
¿Y si un superior a ti llega y paga más que tú?
What if someone higher than you comes and pays more than you?
Te hace perder tu país con El Poder Del Dinero
Makes you lose your country with The Power of Money
¿Qué les vas a decir? Necesitan tu voz
What are you going to say? They need your voice
Quieren tu protección, y estás en un agujero
They want your protection, and you're in a hole
Pon el maldito dinero en la bolsa
Put the damn money in the bag
Antes de que venga alguien y tenga que disparar
Before someone comes and has to shoot
No
No
Quiero cambiar, no, no quiero parar, no (Hey)
I want to change, no, I don't want to stop, no (Hey)
Dime Walter White, del éxito al fracaso con las esposas (Say my name)
Tell me Walter White, from success to failure with handcuffs (Say my name)
Jerarquía hecha por los ricos (Yah)
Hierarchy made by the rich (Yah)
La historia escrita por privilegiados
History written by the privileged
El mundo no cambia, solo los papeles
The world doesn't change, just the roles
Ve al futuro y aprecia lo que ahora está mal
Go to the future and appreciate what's wrong now
Día y noche esperando a la muerte (Hey)
Day and night waiting for death (Hey)
Tienes suerte si hoy en día eres importante
You're lucky if you're important today
Color blanco arrasando, quemando al menos fuerte
White color sweeping, burning at least strong
Prometeo: Ahora un cadáver colgante; yah
Prometheus: Now a hanging corpse; yah
¿Y si un superior a ti llega y paga más que tú?
What if someone higher than you comes and pays more than you?
Te hace perder tu país con El Poder Del Dinero
Makes you lose your country with The Power of Money
¿Qué les vas a decir? Necesitan tu voz
What are you going to say? They need your voice
Quieren tu protección, y estás en un agujero
They want your protection, and you're in a hole
Presente, futuro, muerte, y vida
Present, future, death, and life
Cuerpos bajo tierra alimentando gusanos
Bodies under the ground feeding worms
"Somos humanos, la raza que razona"
“We are humans, the race that reasons”
Cuenta los cuerpos de la semana en la zona (JAJAJA)
Count the bodies of the week in the zone (JAJAJA)
No hay dilemas
No dilemmas
Todos morimos en las manos de las razones de otras personas
We all die at the hands of other people's reasons
Más racismo, más feminismo, no hay humanismo
More racism, more feminism, no humanism
Todos somos lo mismo
We are all the same
Movimiento con cara para los spots (God bless America)
Movement with a face for spots (God bless America)
Billetes con leyenda "Libre de crueldad"
Bills with the legend “Cruelty-free”
Votos para un partido igual de vendido
Votes for a party equally sold out
¿Qué entiendes con que "vivimos en una sociedad"?
What do you understand by “we live in a society”?
Yo pensaba que la democracia era la base principal de toda ciudad
I thought democracy was the main foundation of every city
Pero la ciudad ahora huele a pólvora y
But the city now smells of gunpowder and
He dejado de creer...
I've stopped believing...
Futuro incierto que nos han vendido
Uncertain future that they sold us
El valor de cada vida se ha perdido
The value of every life has been lost
Yo pensaba que la democracia era la-
I thought democracy was the-
Estaba claro que el dinero nos matará
It was clear that money will kill us
Base principal de toda ciudad
Main foundation of every city
Estaba claro que el dinero nos matará
It was clear that money will kill us
¿Y si un superior a ti...
What if someone higher than you...
Llega y paga más que tú?
Comes and pays more than you?
¿Qué les vas a decir?
What are you going to say?
El Poder Del Dinero
The Power of Money





Writer(s): Alán Ríos, Alan "$nuff"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.