$nuff - Mitos De Durkheim - 2023 Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction $nuff - Mitos De Durkheim - 2023 Remastered




Mitos De Durkheim - 2023 Remastered
Myths Of Durkheim - 2023 Remastered
Hotcake Is The New World Order
Hotcake Is The New World Order
Yo ya estoy tan cansado
I'm already so tired, girl
Pero no dejo de ser un bastardo
But I'm still a bastard
$nuff y el arma que porta
$nuff and the weapon he carries
Seré una leyenda
I'll be a legend
¿Y crees que me importa? (JAJAJA)
And do you think I care? (HAHAHA)
No me interesa hablar sobre lujuria
I'm not interested in talking about lust
Al diablo con esta vida y su industria
To hell with this life and its industry
Y no me interesa la opinión de nadie
And I don't care about anyone's opinion
Nadie hará que esto cambie
No one will make this change
Estoy cansado de esto
I'm tired of this
Diciendo que me quiero matar
Saying that I want to kill myself
Meh
Meh
Al diablo con todo esto
To hell with all of this
Estoy tan cansado de hablar
I'm so tired of talking
Meh
Meh
Que si me quiero suicidar (Puh)
About whether I want to kill myself (Puh)
Que ya no qué inventar
I don't know what to make up anymore
Voy por allí como un huracán
I go around like a hurricane
Voy por allí como un huracán
I go around like a hurricane
Al entrar al sitio me apareció una descripción muy escandalosa
Upon entering the site, I came across a very scandalous description
La cuál decía que este sitio se hizo con el fin
Which said that this site was made with the purpose
De mostrarles a los niños que los demonios existen
Of showing children that demons do exist
¿Quién diablos eres para poder hablar?
Who the hell are you to talk, girl?
La gente me pregunta por qué me quiero matar
People ask me why I want to kill myself
Estoy cansado de este estúpido mundo
I'm tired of this stupid world
Tres disparos, una soga, voy segundo
Three shots, a rope, I'm second
Me cansé de escuchar, de tener que explicar
I'm tired of listening, of having to explain
Que algo dentro de ha dejado de brillar
That something inside me has stopped shining
"¿Y a qué?" No lo sé, tan solo me gusta hablar
"So what?" I don't know, I just like to talk
Este mundo enfermo y agitado me quiere acabar
This sick and agitated world wants to finish me off
$nuff es la muerte y nunca sabrás de él
$nuff is death and you'll never know about him
(Adiós, adiós, adiós)
(Goodbye, goodbye, goodbye)
Muerto por dentro, olvídate de él
Dead inside, forget about him
(Hey, eh)
(Hey, eh)
Solo cállate, no me preguntes por Dios
Just shut up, don't ask me about God
Tampoco por quién soy yo, aquí solo habla $nuff
Nor about who I am, only $nuff speaks here
Shhh
Shhh
Y el mundo dice "¿Qué? ¿qué? ¿quién eres tú?"
And the world says "What? What? Who are you?"
Soy la única opción, la última opinión
I'm the only option, the last opinion
El mundo después del final
The world after the end
La muerte del mundo industrial
The death of the industrial world





$nuff - Fates Worse Than Death
Album
Fates Worse Than Death
date de sortie
01-03-2024


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.