$nuff - Oscurantismo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction $nuff - Oscurantismo




Oscurantismo
Oscurantismo
Tanta oscuridad dentro de
So much darkness inside of me
Pienso en morir, en dejarlo aquí
I think about dying, leaving it all here
Tiro del gatillo y dejo todo el dolor
I pull the trigger and leave all the pain
Como un cigarrillo, me marchito como una flor
Like a cigarette, I wither like a flower
Otra noche solitaria, sin nada qué hacer
Another lonely night, nothing to do
Apagado como Daria, busco desaparecer
Dimmed like Daria, I seek to disappear
Detener un momento el mundo que hay detrás de
To stop the world behind me for a moment
Aunque que ya no hay nada para
Even though I know there’s nothing left for me
Repito la misma rutina, ayuna por las tardes
I repeat the same routine, fasting in the afternoons
Busco ayuda mientras busco todas mis partes
I seek help while looking for all my parts
Lunes, martes, viernes, todo sigue siendo igual
Monday, Tuesday, Friday, everything remains the same
Busco algo para cambiar mi situación actual
I search for something to change my current situation
Vendí mi alma para conseguir algunos billetes
I sold my soul to get some bills
De todos modos la vida ya me tiene con grilletes
Anyway, life already has me in shackles
Soy el único con cabeza entre estos jinetes
I'm the only one with a head among these riders
De todos modos terminaré en un gabinete
Anyway, I'll end up in a cabinet
(Sigo pensando)
(I keep thinking)
(Sigo pensando... hey)
(I keep thinking... hey)
(Yo, hey)
(Yo, hey)
Sigo pensando en morir, ¿y eso qué demonios da?
I keep thinking about dying, and what the hell does it matter?
(Hey)
(Hey)
Tiro un as en la mesa, soy el maestro de las cartas
I throw an ace on the table, I'm the master of cards
(Ah, hey)
(Ah, hey)
Tantas personas que ya dejé atrás
So many people I've left behind
(Que ya dejé atrás)
(That I left behind)
Y la muerte es lo único que yo tengo detrás
And death is the only thing I have behind me
(Que yo tengo detrás)
(That I have behind me)
Que se pudra el dinero y que se pudran los demás
To hell with money and to hell with everyone else
Pero siempre será mejor llorar con las cadenas
But it will always be better to cry with chains
Estos idiotas rapeando sobre lo que no tendrán
These idiots rapping about what they won't have
Soy del bajo mundo, no busco que me entiendan
I'm from the underworld, I'm not looking to be understood
Cadenas de $100, pero son falsas como el flow que ustedes dicen tener
$100 chains, but they're fake like the flow you claim to have
No hay por qué temer, tampoco nada qué perder
There's nothing to fear, nothing to lose either
Si esta no es mi vida entonces no la quiero
If this isn't my life, then I don't want it
No la quiero si no vendrá el dinero
I don't want it if money won't come
No la quiero si no vendrá el dinero
I don't want it if money won't come
(No la quiero si no vendrá el dinero)
(I don't want it if money won't come)
(No la quiero si no vendrá el dinero)
(I don't want it if money won't come)





Writer(s): Alán Ríos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.