nxxko - READY! (feat. stanley valentine & mayc33) - traduction des paroles en allemand




READY! (feat. stanley valentine & mayc33)
BEREIT! (feat. stanley valentine & mayc33)
(Uhh...)
(Uhh...)
Ok, X's for the E's
Okay, X's für die E's
Jeez, I'm just tryna find some peace
Jeez, ich versuche nur, etwas Ruhe zu finden
Sometimes I can't get out of my head
Manchmal komme ich nicht aus meinem Kopf heraus
27 & I still ain't make a dent
27 und ich habe immer noch keine Delle hinterlassen
Sometimes I feel like I can't get out of bed, yeah
Manchmal fühle ich mich, als könnte ich nicht aus dem Bett kommen, ja
27 yet I still feel heaven sent (I'm bout to... fuck it)
27 und fühle mich trotzdem wie vom Himmel gesandt (Ich bin dabei... scheiß drauf)
I'm on a mission, you best bet I'm hell bent
Ich bin auf einer Mission, du kannst wetten, ich bin fest entschlossen
At the crossroads, IYKYK, my g (I YKY-Y-Y)
Am Scheideweg, IYKYK, mein G (Ich YKY-Y-Y)
Hi-hat sound like iPhone key (Beep beep beep)
Hi-Hat klingt wie iPhone-Taste (Beep beep beep)
Ugh, Lil Uzi, do a shoulder lean (Shoulder, ugh)
Ugh, Lil Uzi, mach eine Schulterbewegung (Schulter, ugh)
I'm just tryna stack for family (Stack it, stack it)
Ich versuche nur, für die Familie zu sparen (Sparen, sparen)
If I stop it better be because I dropped dead (Brrrt)
Wenn ich aufhöre, dann besser, weil ich tot umgefallen bin (Brrrt)
When is pussy not food? (Hmm...)
Wann ist Pussy kein Essen? (Hmm...)
When is dick not a fed? (Hmm...)
Wann ist Schwanz kein Bulle? (Hmm...)
And by fed I mean a cop
Und mit Bulle meine ich einen Polizisten
9 to your dome, now you dead
9 an deinen Kopf, jetzt bist du tot
Ready to go cuz I got no more options
Bereit zu gehen, denn ich habe keine Optionen mehr
Dip with the wind like I gotta throw caution
Verschwinde mit dem Wind, als müsste ich alle Vorsicht über Bord werfen
Man, it feels good, but the world is a toxin
Mann, es fühlt sich gut an, aber die Welt ist ein Gift
I know that I could never stop and
Ich weiß, dass ich niemals aufhören könnte und
Got my girl by my side, that's my bestie
Habe mein Mädchen an meiner Seite, das ist meine Beste
Uh-uh-uh, crew on IG, they my besties
Uh-uh-uh, Crew auf IG, das sind meine Besten
Makin' a bag & I share with the restie
Mache eine Tasche voll Geld & ich teile mit den Übrigen
If you fuck with me, then you're also my bestie
Wenn du mit mir klarkommst, dann bist du auch meine Beste
I ain't rusty, might smell musty
Ich bin nicht rostig, rieche vielleicht muffig
All my clothes they thrifted, trust me
Alle meine Klamotten sind Secondhand, vertrau mir
Why you share receipts? That's crusty
Warum teilst du Quittungen? Das ist schäbig
They ask, "Does he kill?" Huh, must he
Sie fragen: "Tötet er?" Huh, muss er
Jealousy look ugly, trust me
Eifersucht sieht hässlich aus, vertrau mir
Please get ready to discuss me
Bitte mach dich bereit, über mich zu diskutieren
Don't matter if you rich or broke, but if you talk down, that disgusts me
Egal ob du reich oder pleite bist, aber wenn du herablassend redest, ekelt mich das an
Baggin' broads like a free throw
Mache Weiber klar wie einen Freiwurf
Movin' cash, need the c-notes
Bewege Bargeld, brauche die Scheine
Hit pause, need to reload
Drück auf Pause, muss nachladen
Don't talk if you don't know
Rede nicht, wenn du es nicht weißt
I'm back on my bullshit
Ich bin zurück bei meinem Bullshit
Drive fast to my music
Fahre schnell zu meiner Musik
Bad mood, she a rude bitch
Schlechte Laune, sie ist eine unhöfliche Schlampe
But she know I like a rude bitch
Aber sie weiß, ich mag unhöfliche Schlampen
When I'm all alone, the voices like to talk
Wenn ich ganz allein bin, reden die Stimmen gerne
Convinced they wanna see me laid out in the chalk
Überzeugt, dass sie mich in Kreide gezeichnet sehen wollen
Said she wanna go
Sagte, sie will gehen
It's like 3 o'clock
Es ist ungefähr 3 Uhr
I can never stop, no
Ich kann niemals aufhören, nein
R-R-Ready to go cuz I got no more options
B-B-Bereit zu gehen, denn ich habe keine Optionen mehr
Dip with the wind like I gotta throw caution
Verschwinde mit dem Wind, als müsste ich alle Vorsicht über Bord werfen
Man, it feels good, but the world is a toxin
Mann, es fühlt sich gut an, aber die Welt ist ein Gift
I know that I could never stop and
Ich weiß, dass ich niemals aufhören könnte und
Got my girl by my side, that's my bestie
Habe mein Mädchen an meiner Seite, das ist meine Beste
Uh-uh-uh, crew on IG, they my besties
Uh-uh-uh, Crew auf IG, das sind meine Besten
Makin' a bag & I share with the restie
Mache eine Tasche voll Geld & ich teile mit den Übrigen
If you fuck with me, then you're also my bestie
Wenn du mit mir klarkommst, dann bist du auch meine Beste
(Go, go, go, yeah, yeah, yeah)
(Los, los, los, yeah, yeah, yeah)
I'm feelin' ready to go
Ich fühle mich bereit zu gehen
I'm feelin' ready to go
Ich fühle mich bereit zu gehen
I'm feelin' ready to go
Ich fühle mich bereit zu gehen
I'm feelin' ready to go
Ich fühle mich bereit zu gehen
I'm feelin' ready to go
Ich fühle mich bereit zu gehen
I'm feelin' ready to go
Ich fühle mich bereit zu gehen
I'm feelin' ready to go
Ich fühle mich bereit zu gehen
I'm feelin' ready to go
Ich fühle mich bereit zu gehen
I-I-I'm feelin' ready to go
I-I-Ich fühle mich bereit zu gehen
Feel like I'm ready to grow
Fühle mich, als wäre ich bereit zu wachsen
Feel like I'm taking it in
Fühle mich, als würde ich es aufnehmen
Live in a world full of sin, but
Lebe in einer Welt voller Sünde, aber
You gonna reap what you sow
Du wirst ernten, was du säst
I'm pullin' up to the show
Ich fahre zur Show vor
I'm in the Benz with my friends
Ich bin im Benz mit meinen Freunden
They watching all of us win
Sie sehen uns alle gewinnen
I'm feelin' ready to go
Ich fühle mich bereit zu gehen
I'm feelin' ready to go
Ich fühle mich bereit zu gehen
I'm feelin' ready to go
Ich fühle mich bereit zu gehen
I'm feelin' ready to go
Ich fühle mich bereit zu gehen
I'm feelin' ready to go
Ich fühle mich bereit zu gehen
I'm feelin' ready to go
Ich fühle mich bereit zu gehen
I'm feelin' ready to go
Ich fühle mich bereit zu gehen
I'm feelin' ready to go
Ich fühle mich bereit zu gehen





Writer(s): Macy Kirkwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.