nyashkamyau - OK - traduction des paroles en allemand

OK - nyashkamyautraduction en allemand




OK
OK
Е(уэ) е(е) е(е) е(уэ) е(е) е(е-е-е-е)
Yeah(weh) yeah(eh) yeah(eh) yeah(weh) yeah(eh) yeah(eh-eh-eh-eh)
Let's go!
Los geht's!
У меня всё окей(е), хоть и blade'ы в спине(у)
Mir geht's gut(eh), auch wenn Klingen im Rücken sind(uh)
Нету night vision(уэ), но вижу тебя во тьме(э)
Hab' kein Nachtsichtgerät(weh), aber seh' dich im Dunkeln(eh)
На мне браслет(е) хоть и не в тюрьме(уэ)
Trag' ein Armband(eh), obwohl nicht im Knast(weh)
Вся твоя бумага(ха-ха) уже горит в костре
Dein ganzes Papier(ha-ha) brennt schon im Feuer
У-у у меня всё окей(у), хоть и blade'ы в спине(у)
Uh-uh mir geht's gut(uh), auch wenn Klingen im Rücken sind(uh)
Нету night vision(уэ), но вижу тебя во тьме
Hab' kein Nachtsichtgerät(weh), aber seh' dich im Dunkeln
На мне браслет хоть и не в тюрьме
Trag' ein Armband, obwohl nicht im Knast
Вся твоя бумага(ха-ха-ха) уже горит в костре
Dein ganzes Papier(ha-ha-ha) brennt schon im Feuer
Грязный воздух, грязный как все эти деньги
Schmutzige Luft, schmutzig wie all das Geld
Типо вы умны, но верите всему что скажет телик
Tust so, als wärst du schlau, aber glaubst alles, was der Fernseher sagt
Говоришь что true, но кто же ты на самом деле
Sagst, du bist echt, aber wer bist du wirklich
Я делал реальное дерьмо вам никогда такое не подделать
Ich hab' echten Scheiß gemacht, sowas kannst du niemals fälschen
Лазер на твоем лбу, что-то ты сильно побледнел
Laser auf deiner Stirn, du bist irgendwie blass geworden
Ты больше мне не интересна навсегда к тебе охладел
Du interessierst mich nicht mehr, bin dir gegenüber für immer kalt geworden
В моем стакане красный яд, но эта отрава не для меня
In meinem Becher rotes Gift, aber dieses Gift ist nicht für mich
Ваши glock'и из пластмассы мне не нужна броня(е)
Deine Glocks sind aus Plastik, ich brauch' keine Rüstung(eh)
Мне-е-е-е не нуж
Ich brau-au-au-auch nicht
Ну-у-у-уж
Brau-au-au-auch
Мне не нужна броня
Ich brauch' keine Rüstung
Нуж нуж нуж нуж нуж нуж
Brauch brauch brauch brauch brauch brauch
Мне не нужна броня
Ich brauch' keine Rüstung
На мне браслет е-е-е-е
Trag' ein Armband eh-eh-eh-eh
Вся твоя бумага
Dein ganzes Papier
Ум-ум у меня всё окей е
Mm-mm mir geht's gut eh
Let's go!
Los geht's!
У меня всё окей(е), хоть и blade'ы в спине(у)
Mir geht's gut(eh), auch wenn Klingen im Rücken sind(uh)
Нету night vision(уэ), но вижу тебя во тьме(э)
Hab' kein Nachtsichtgerät(weh), aber seh' dich im Dunkeln(eh)
На мне браслет хоть и не в тюрьме(уэ)
Trag' ein Armband, obwohl nicht im Knast(weh)
Вся твоя бумага(ха-ха) уже горит в костре
Dein ganzes Papier(ha-ha) brennt schon im Feuer
У-у у меня всё окей(е), хоть и blade'ы в спине(у)
Uh-uh mir geht's gut(eh), auch wenn Klingen im Rücken sind(uh)
Нету night vision(уэ), но вижу тебя во тьме
Hab' kein Nachtsichtgerät(weh), aber seh' dich im Dunkeln
На мне браслет хоть и не в тюрьме
Trag' ein Armband, obwohl nicht im Knast
Вся твоя бумага уже горит в костре
Dein ganzes Papier brennt schon im Feuer
Ха-ха-ха
Ha-ha-ha





Writer(s): георгий евгеньевич рожков

nyashkamyau - OK
Album
OK
date de sortie
17-06-2022

1 OK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.