ХАОТИЧНО (feat. RayZ)
CHAOTISCH (feat. RayZ)
Каждое
дело
делаю
хаотично
Jede
Sache
mache
ich
chaotisch
Всë
что
заработал
оно
безналично
Alles,
was
ich
verdient
habe,
ist
bargeldlos
Хочешь
предъявить?
Делай
это
лично
Willst
du
was
reklamieren?
Mach
es
persönlich
Работал
отлично
получил
отлично
Habe
ausgezeichnet
gearbeitet,
ausgezeichnet
erhalten
Каждое
дело
делаю
хаотично
Jede
Sache
mache
ich
chaotisch
Тяжелая
карта
всë
безналично
Schwere
Karte,
alles
bargeldlos
Деньги
потом
товар
думаю
логично
Erst
Geld,
dann
Ware,
denke
ich,
logisch
Никому
не
верю
вы
все
двуличны
Ich
traue
niemandem,
ihr
seid
alle
doppelzüngig
Эй,
эй
эй
(хаотично)
Hey,
hey,
hey
(chaotisch)
Е,
е,
е
(хаотично)
Yeah,
yeah,
yeah
(chaotisch)
Эй,
эй
эй
(хаотично)
Hey,
hey,
hey
(chaotisch)
Е,
е,
е
(хаотично)
Yeah,
yeah,
yeah
(chaotisch)
Слякоть
на
глазах,
кажется
я
чем-то
болен
Matsch
vor
den
Augen,
ich
glaube,
ich
bin
irgendwie
krank
Не
дергай
меня,
я
держу
всë
под
контролем
Zerr
nicht
an
mir,
ich
habe
alles
unter
Kontrolle
Призвал
incursio
я
начинаю
истребление
Ich
habe
Incursio
beschworen,
ich
beginne
die
Vernichtung
Чтобы
чего-то
добиться
нужно
не
только
стремление
Um
etwas
zu
erreichen,
braucht
man
nicht
nur
Ehrgeiz
Fuckup,
все
твои
строчки
- миражи
Fuckup,
alle
deine
Zeilen
sind
Fata
Morganas
Чë
ты
там
курил?
Попробуй
докажи
Was
hast
du
da
geraucht?
Versuch
es
zu
beweisen
Каждый
вопрос
(что?)
решается
оффлайн
Jede
Frage
(was?)
wird
offline
geklärt
В
ответе
за
каждую
строчку
мой
брат
собака
файн
Für
jede
Zeile
verantwortlich,
mein
Bruder,
der
Hund
Fine
Каждое
дело
делаю
хаотично
Jede
Sache
mache
ich
chaotisch
Всë
что
заработал
оно
безналично
Alles,
was
ich
verdient
habe,
ist
bargeldlos
Хочешь
предъявить?
Делай
это
лично
Willst
du
was
reklamieren?
Mach
es
persönlich
Работал
отлично
получил
отлично
Habe
ausgezeichnet
gearbeitet,
ausgezeichnet
erhalten
Каждое
дело
делаю
хаотично
Jede
Sache
mache
ich
chaotisch
Тяжелая
карта
всë
безналично
Schwere
Karte,
alles
bargeldlos
Деньги
потом
товар
думаю
логично
Erst
Geld,
dann
Ware,
denke
ich,
logisch
Никому
не
верю
вы
все
двуличны
Ich
traue
niemandem,
ihr
seid
alle
doppelzüngig
Я
ненавижу
твой
запах
Ich
hasse
deinen
Geruch
Люблю
звук
свежести
в
выпитых
капах
Ich
liebe
den
Klang
der
Frische
in
ausgetrunkenen
Bechern
Нахуй
весь
мир
все
люди
на
сапах
Scheiß
auf
die
ganze
Welt,
alle
Leute
auf
Saps
Отдам
ей
себя
во
всех
трëх
этапах
Ich
gebe
mich
ihr
hin
in
allen
drei
Phasen
Нахуй
твой
гонор
не
верю
в
клонов
Scheiß
auf
deinen
Stolz,
ich
glaube
nicht
an
Klone
Бумаги
в
крови
твои
слова
как
донор
Papier
im
Blut,
deine
Worte
wie
ein
Spender
Луна
мне
поможет
я
вечно
на
сонном
Der
Mond
hilft
mir,
ich
bin
immer
im
Schlafmodus
Облако
дыма
над
нашим
притоном
Rauchwolke
über
unserer
Höhle
Е,
е,
е,
wait,
доллар
Yeah,
yeah,
yeah,
wait,
Dollar
Я
сжигаю
их
во
тьме
будто
это
мула
Ich
verbrenne
sie
in
der
Dunkelheit,
als
wäre
es
Mula
Е,
wait,
dope,
лора
Yeah,
wait,
Dope,
Lora
Ты
не
вывезешь
игру
ща
я
трахнул
в
соло
Du
packst
das
Spiel
nicht,
ich
habe
gerade
solo
gefickt
Мой
сорт
во
мне
и
я
хотел
быть
с
ним
всю
жизнь
Meine
Sorte
ist
in
mir,
und
ich
wollte
mein
ganzes
Leben
mit
ihr
sein
Оставлю
себя
позади
и
с
ним
сожгу
все
дни
Ich
lasse
mich
selbst
zurück
und
verbrenne
mit
ihr
alle
Tage
Оставит
взглядом
в
моей
голове
огни
Sie
hinterlässt
mit
ihrem
Blick
Lichter
in
meinem
Kopf
Пускаю
самый
свежий
вкус
ведь
он
в
моей
крови
Ich
lasse
den
frischesten
Geschmack
raus,
denn
er
ist
in
meinem
Blut
Двадцать
патронов,
в
этом
мой
повод
Zwanzig
Patronen,
das
ist
mein
Grund
Сука
звонит
перережу
ей
провод
Schlampe
ruft
an,
ich
durchschneide
ihr
Kabel
Купюры
- огни
не
дайте
ей
довод
Scheine
sind
Lichter,
gib
ihr
keinen
Grund
Зачем
тебе
пушки
ведь
ты
ещë
молод
Wozu
brauchst
du
Waffen,
du
bist
doch
noch
jung
Стреляю
на
похуй
попал
на
колоду
Ich
schieße
drauf
los,
treffe
auf
das
Deck
Мой
кореш
он
псих
- ааааа
Mein
Kumpel
ist
ein
Psycho
- aaaaa
Мой
кореш
он
псих
льëт
фанту
на
колу
Mein
Kumpel
ist
ein
Psycho,
er
kippt
Fanta
auf
Cola
Держу
на
запястье
всю
трушную
моду
Ich
trage
die
ganze
krasse
Mode
am
Handgelenk
Зажëг
фонари
в
своëм
капе
я
соло
Ich
habe
die
Lichter
in
meinem
Becher
alleine
angezündet,
ich
bin
solo
Я
соло
блять
Ich
bin
solo,
verdammt
Каждое
дело
делаю
хаотично
Jede
Sache
mache
ich
chaotisch
Всë
что
заработал
оно
безналично
Alles,
was
ich
verdient
habe,
ist
bargeldlos
Хочешь
предъявить?
Делай
это
лично
Willst
du
was
reklamieren?
Mach
es
persönlich
Работал
отлично
получил
отлично
Habe
ausgezeichnet
gearbeitet,
ausgezeichnet
erhalten
Каждое
дело
делаю
хаотично
Jede
Sache
mache
ich
chaotisch
Тяжелая
карта
всë
безналично
Schwere
Karte,
alles
bargeldlos
Деньги
потом
товар
думаю
логично
Erst
Geld,
dann
Ware,
denke
ich,
logisch
Никому
не
верю
вы
все
двуличны
Ich
traue
niemandem,
ihr
seid
alle
doppelzüngig
Эй,
эй
эй
(хаотично)
Hey,
hey,
hey
(chaotisch)
Е,
е,
е
(хаотично)
Yeah,
yeah,
yeah
(chaotisch)
Эй,
эй
эй
(хаотично)
Hey,
hey,
hey
(chaotisch)
Е,
е,
е
(хаотично)
Yeah,
yeah,
yeah
(chaotisch)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): рожков георгий евгеньевич, медведский руслан андреевич, алявин владимир сергеевич
Album
Murasame
date de sortie
22-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.