Paroles et traduction Nao - DYWM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Writing
you
a
four
secret
page
letter
Пишу
тебе
письмо
на
четыре
тайных
страницы,
I'm
hoping
that
it
landed
at
you
door
Надеюсь,
оно
попало
к
твоей
двери
And
picked
you
up
from
where
I
had
been
И
подняло
тебя
с
того
места,
где
я
была
Missing
years
before
Пропавшей
годами
ранее.
Whispering
"you
don't
know
me"
Шепчу:
"Ты
меня
не
знаешь".
Not
gonna
pray
that
bit
closer
Не
буду
молиться
чуть
сильнее,
You
got
me
missing
you
and
more
Ты
заставляешь
меня
скучать
по
тебе
ещё
больше.
On
the
other
side
an
angel
surely
По
ту
сторону
ангел,
конечно
же,
Held
you
and
restored
Обнял
тебя
и
восстановил
All
the
colours
that
you're
made
of
Все
цвета,
из
которых
ты
соткан,
My
silver,
red
and
gold
Мой
серебряный,
красный
и
золотой.
I
just
wanna
feel
you
nearer
Я
просто
хочу
чувствовать
тебя
ближе.
Not
gonna
pray
that
bit
closer
Не
буду
молиться
чуть
сильнее.
So
tell
me
again
Так
скажи
мне
ещё
раз,
Do
you
want
me?
Ты
хочешь
меня?
You
want
me,
you
want
me
Ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
меня.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
You
want
me
Ты
хочешь
меня.
You
want
me
now,
you
want
me
Ты
хочешь
меня
сейчас,
ты
хочешь
меня.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
Do
you
want
me?
Ты
хочешь
меня?
You
want
me,
you
want
me
Ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
меня.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
You
want
me
now
Ты
хочешь
меня
сейчас.
So
you
heard
it
all
before
Итак,
ты
всё
это
уже
слышал,
And
I
haven't
even
told
you
А
я
даже
не
сказала
тебе,
That
you're
mourning
at
your
door
Что
твоя
печаль
у
твоей
двери.
It's
so
clear
that
it's
afraid
Так
ясно,
что
она
боится.
Just
here
I
am,
riding
to
your
door
Вот
я
здесь,
еду
к
твоей
двери,
And
I
don't
wanna
hear
it's
over
И
я
не
хочу
слышать,
что
всё
кончено.
Maybe
I'll
pray
that
bit
closer,
yeah
Может
быть,
я
помолюсь
чуть
сильнее,
да.
So
keep
me
on
your
life
support
Так
что
держи
меня
на
системе
жизнеобеспечения,
Maybe
your
breathe
is
all
I
have,
yeah
Может
быть,
твоё
дыхание
— это
всё,
что
у
меня
есть,
да.
I
know
you've
been
here
years
before
Я
знаю,
ты
был
здесь
много
лет
назад,
But
trust
me
this
time,
have
no
doubt
Но
поверь
мне
на
этот
раз,
не
сомневайся.
So
tell
me
again
Так
скажи
мне
ещё
раз,
Do
you
want
me?
Ты
хочешь
меня?
You
want
me,
you
want
me
Ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
меня.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
You
want
me
Ты
хочешь
меня.
You
want
me
now,
you
want
me
Ты
хочешь
меня
сейчас,
ты
хочешь
меня.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
Do
you
want
me?
Ты
хочешь
меня?
You
want
me,
you
want
me
Ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
меня.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
You
want
me
now
Ты
хочешь
меня
сейчас.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
I
hope
that
matters
to
you
Я
надеюсь,
это
важно
для
тебя.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
I
hope
that
matters
to
you
Я
надеюсь,
это
важно
для
тебя.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
I
hope
that
matters
to
you
Я
надеюсь,
это
важно
для
тебя.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
I
hope
that
matters
to
you,
you,
you
Я
надеюсь,
это
важно
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
I
hope
that
matters
to
you
Я
надеюсь,
это
важно
для
тебя.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
I
hope
that
matters
to
you,
you,
you
Я
надеюсь,
это
важно
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
I
hope
that
matters
to
you
Я
надеюсь,
это
важно
для
тебя.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
I
hope
that
matters
to
you,
you,
you
Я
надеюсь,
это
важно
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
I
hope
that
matters
to
you
Я
надеюсь,
это
важно
для
тебя.
Darling,
oh,
tell
me
again
Любимый,
о,
скажи
мне
ещё
раз,
I
hope
that
matters
to
you,
you,
you
Я
надеюсь,
это
важно
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
I
hope
that
matters
to
you
Я
надеюсь,
это
важно
для
тебя.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
I
hope
that
matters
to
you,
you,
you
Я
надеюсь,
это
важно
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
I
hope
that
matters
to
you
Я
надеюсь,
это
важно
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neo Jessica Joshua, James Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.