Paroles et traduction Nao - Girlfriend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing
it
to
waterfalls
Теряюсь
в
водопадах
чувств,
Ribbon
tied
to
years
ago
Ленточка,
завязанная
много
лет
назад,
Buried
under
rivers,
all
the
doubt
I
didn't
notice
Погребены
под
реками
все
сомнения,
которых
я
не
замечала.
Cause'
maybe
we
learned
from
the
magic
Ведь,
возможно,
мы
научились
у
волшебства,
Carpet
that
belonged
to
those
Ковра-самолета,
принадлежавшего
тем,
The
beautiful
and
mystical
illusion
never
broken
Прекрасной
и
мистической
иллюзии,
никогда
не
разрушенной.
Feels
like
pretty
doesn't
know
me
Кажется,
красота
меня
не
знает,
Only
shows
up
when
I'm
lonely
Появляется
только
тогда,
когда
я
одинока.
Through
the
tears
of
imperfection
Сквозь
слезы
несовершенства
The
mirror
knows
Зеркало
знает.
Could
you
like
someone
that's
opened
up
Смог
бы
ты
полюбить
того,
кто
открылся,
That
crawl
right
off
their
own
skins
for
a
time
Кто
на
время
выползает
из
собственной
кожи?
If
I
was
your
girlfriend
could
you
love
for
two?
Если
бы
я
была
твоей
девушкой,
смог
бы
ты
любить
за
двоих?
If
I
was
your
girlfriend
could
you
pull
me
through?
Если
бы
я
была
твоей
девушкой,
смог
бы
ты
меня
вытащить?
To
make
us
fly
Чтобы
мы
взлетели,
To
make
us
fly
Чтобы
мы
взлетели.
Don't
be
scared
to
shed
a
little
broken,
oh
baby
yeah
Не
бойся
пролить
немного
сломанного,
о,
милый,
да.
Your
masculine's
an
armour
to
be
opened
Твоя
мужественность
— это
броня,
которую
нужно
открыть,
When
I'm
your
lady
Когда
я
твоя
девушка.
You'll
know
how
beautiful
and
mystical
you
are
Ты
узнаешь,
какой
ты
красивый
и
мистический.
If
I
If
I
was
your
girlfriend
could
you
love
for
two?
Если
бы,
если
бы
я
была
твоей
девушкой,
смог
бы
ты
любить
за
двоих?
If
I
was
your
girlfriend
could
you
pull
me
through?
Если
бы
я
была
твоей
девушкой,
смог
бы
ты
меня
вытащить?
To
make
us
fly
Чтобы
мы
взлетели,
To
make
us
fly
Чтобы
мы
взлетели.
If
I
was
your
girlfriend
could
you
love
for
two?
Если
бы
я
была
твоей
девушкой,
смог
бы
ты
любить
за
двоих?
If
I
was
your
girlfriend
could
you
pull
me
through?
Если
бы
я
была
твоей
девушкой,
смог
бы
ты
меня
вытащить?
To
make
us
fly
(to
make
us
fly)
Чтобы
мы
взлетели
(чтобы
мы
взлетели),
To
make
us
fly
(to
make
us
fly)
Чтобы
мы
взлетели
(чтобы
мы
взлетели).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ajay Bhattacharyya, Neo Joshua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.