Paroles et traduction Nao - If You Ever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Ever
Если ты когда-нибудь
It's
about
time
Самое
время
Maybe
we'll
make
it,
no
Может,
у
нас
получится,
нет
Save
your
light
Сохрани
свой
свет
And
somehow
we'll
make
it
glow
И
каким-то
образом
мы
заставим
его
сиять
And
everything
will
be
alright
И
все
будет
хорошо
Just
trust
'em
and
let
it
go
Просто
доверься
им
и
отпусти
There's
a
stairway
to
heaven
Есть
лестница
на
небеса
And
maybe
we
can
climb
to
them
И,
может
быть,
мы
сможем
подняться
по
ней
We're
both
a
little
scared
Мы
оба
немного
напуганы
We're
both
a
little
scared
Мы
оба
немного
напуганы
Would
you
like
to
go,
like
to
go
with
me?
Хотел
бы
ты
пойти,
пойти
со
мной?
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
Would
you
fly,
would
you
fly
with
me?
Полетел
бы
ты,
полетел
бы
ты
со
мной?
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
Change
your
mind,
change
your
mind
for
me
Передумай,
передумай
ради
меня
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
If
you
find,
if
you
find
you
ever
change
your
mind
Если
ты
обнаружишь,
если
ты
обнаружишь,
что
когда-нибудь
передумаешь
Would
you
like
to
go,
like
to
go
with
me?
Хотел
бы
ты
пойти,
пойти
со
мной?
Take
it
all,
take
it
all,
take
it
all
Забери
все,
забери
все,
забери
все
The
only
one
Единственный
The
only
one,
only
one
Единственный,
единственный
When
you
say
you
like
that
Когда
ты
говоришь,
что
тебе
это
нравится
You
got
me
like
crackle
Ты
меня
заводишь,
как
треск
If
I
had
a
chance
Если
бы
у
меня
был
шанс
There's
a
stairway
to
heaven
Есть
лестница
на
небеса
And
maybe
we
can
climb
to
them
И,
может
быть,
мы
сможем
подняться
по
ней
We're
both
a
little
scared
Мы
оба
немного
напуганы
We're
both
a
little
scared
Мы
оба
немного
напуганы
Would
you
like
to
go,
like
to
go
with
me?
Хотел
бы
ты
пойти,
пойти
со
мной?
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
Would
you
fly,
would
you
fly
with
me?
Полетел
бы
ты,
полетел
бы
ты
со
мной?
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
Change
your
mind,
change
your
mind
for
me
Передумай,
передумай
ради
меня
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
If
you
find,
if
you
find
you
ever
change
your
mind
Если
ты
обнаружишь,
если
ты
обнаружишь,
что
когда-нибудь
передумаешь
Would
you
like
to
go,
like
to
go
with
me?
Хотел
бы
ты
пойти,
пойти
со
мной?
Baby
I
could
show
you
something
better
Милый,
я
могла
бы
показать
тебе
кое-что
получше
Show
you
something
better
Показать
тебе
кое-что
получше
Maybe
we
could
be
forever
Может
быть,
мы
могли
бы
быть
вместе
навсегда
Even
through
the
stormy
weather,
stormy
weather
clouds
Даже
сквозь
штормовую
погоду,
штормовые
облака
I
promise
you
I'll
never
give
up
Я
обещаю
тебе,
что
никогда
не
сдамся
On
us,
for
what
На
нас,
ради
чего
Would
you
like
to
go,
like
to
go
with
me?
Хотел
бы
ты
пойти,
пойти
со
мной?
Would
you
like
to
go
with
me?
Yeah
Хотел
бы
ты
пойти
со
мной?
Да
If
you
ever
change
your
Если
ты
когда-нибудь
передумаешь
Like
to
go,
like
to
go
with
me
Пойти,
пойти
со
мной
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
Would
you
fly,
would
you
fly
with
me?
Полетел
бы
ты,
полетел
бы
ты
со
мной?
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
Change
your
mind,
change
your
mind
for
me
Передумай,
передумай
ради
меня
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
If
you
find,
if
you
find
you
ever
change
your
mind
Если
ты
обнаружишь,
если
ты
обнаружишь,
что
когда-нибудь
передумаешь
Would
you
like
to
go,
like
to
go
with
me?
Хотел
бы
ты
пойти,
пойти
со
мной?
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
Would
you
fly,
would
you
fly
with
me?
Полетел
бы
ты,
полетел
бы
ты
со
мной?
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
Change
your
mind,
change
your
mind
for
me
Передумай,
передумай
ради
меня
(If
you
ever
change
your
mind)
(Если
ты
когда-нибудь
передумаешь)
If
you
find,
if
you
find
you
ever
change
your
mind
Если
ты
обнаружишь,
если
ты
обнаружишь,
что
когда-нибудь
передумаешь
Would
you
like
to
go,
like
to
go
with
me?
Хотел
бы
ты
пойти,
пойти
со
мной?
If
you
ever
change
your
mind
Если
ты
когда-нибудь
передумаешь
Would
you
like
to
go,
like
to
go
with
me?
Хотел
бы
ты
пойти,
пойти
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coffee Clarence Bernard, Crossan Alexander George Edward
Album
Saturn
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.