Paroles et traduction Nao - Nostalgia
You
feel
like
summer
Ты
чувствуешь
себя
как
лето.
You
bring
me
back
to
life
Ты
возвращаешь
меня
к
жизни.
You
got
me
reminiscing
'bout
a
better
time
Ты
заставляешь
меня
вспоминать
о
лучших
временах
I'm
feeling
lonely,
I
want
your
paradise
Мне
одиноко,
я
хочу
твой
рай.
If
I
stay
here
from
your
cloud
of
vapour
eyes
Если
я
останусь
здесь
от
твоих
дымчатых
глаз
...
You
got
me
feeling
like,
ooh,
my
love
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
о,
Любовь
моя
All
day
you'll
remember,
our
baby
Весь
день
ты
будешь
помнить
о
нашем
ребенке.
You
had
me
feeling
like,
ooh,
my
love
Ты
заставила
меня
почувствовать
себя
так,
о,
Любовь
моя
Dreaming
of
September
Мечтаю
о
сентябре.
Oh
oh
oh,
it's
all
about
you
О-О-О,
это
все
из-за
тебя,
It's
just
the
way
nostalgia
makes
me
feel
это
просто
ностальгия
заставляет
меня
чувствовать
себя
так.
Ain't
nobody
better
than
you
Нет
никого
лучше
тебя
I
like
the
way
nostalgia
makes
me
feel
Мне
нравится,
как
ностальгия
заставляет
меня
чувствовать
себя.
There
ain't
nobody
better
than
you
Нет
никого
лучше
тебя.
You
blew
me
away,
out
of
reality
Ты
вышвырнул
меня
из
реальности.
You
had
me
recollecting
'bout
a
better
life
Ты
заставил
меня
вспомнить
о
лучшей
жизни
I'm
feeling
caught
up,
lost
to
insanity
Я
чувствую
себя
пойманным,
потерянным
в
безумии.
And
if
I
stay
out
here,
I
might
just
crystallize
И
если
я
останусь
здесь,
я
могу
просто
кристаллизоваться.
You
got
me
feeling
like,
ooh,
my
love
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
о,
Любовь
моя
All
day
you'll
remember,
our
baby
Весь
день
ты
будешь
помнить
о
нашем
ребенке.
You
had
me
feeling
like,
ooh,
my
love
Ты
заставила
меня
почувствовать
себя
так,
о,
Любовь
моя
Dreaming
of
September
Мечтаю
о
сентябре.
Oh
oh
oh,
it's
all
about
you
О-О-О,
это
все
из-за
тебя,
It's
just
the
way
nostalgia
makes
me
feel
это
просто
ностальгия
заставляет
меня
чувствовать
себя
так.
Ain't
nobody
better
than
you
Нет
никого
лучше
тебя
I
like
the
way
nostalgia
makes
me
feel
Мне
нравится,
как
ностальгия
заставляет
меня
чувствовать
себя.
There
ain't
nobody
better
than
you
Нет
никого
лучше
тебя.
That
affects
me
in
the
ways,
that
only
you
do
Это
влияет
на
меня
так,
как
это
делаешь
только
ты.
There
ain't
nobody
better
than
you
Нет
никого
лучше
тебя.
Just
take
me
to
a
place
of
honey
and
dew
Просто
отведи
меня
в
место
меда
и
росы.
'Cause
there
ain't
nobody
better
than
you
Потому
что
нет
никого
лучше
тебя
.
I'm
soaking
up
your
rays
of
you
Я
впитываю
твои
лучи.
There
ain't
nobody
better
than
you
Нет
никого
лучше
тебя.
Cherishing
the
way,
that
only
you
do
Лелея
путь,
который
делаешь
только
ты.
There
ain't
nobody
better
than
you
Нет
никого
лучше
тебя.
That
elevates
my
heart
into
a
new
Это
поднимает
мое
сердце
на
новый
уровень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Calvert, Neo Jessica Joshua, Andy Vickery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.