Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i forgot to tell you
ich vergaß dir zu sagen
i
often
feel
like
i
forgot
to
tell
you
Ich
habe
oft
das
Gefühl,
ich
habe
vergessen,
dir
zu
sagen,
how
much
i've
loved
you
wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe.
and
i'm
tempted
to
tell
you
anyway
Und
ich
bin
versucht,
es
dir
trotzdem
zu
sagen,
how
i
feel
when
i
see
your
face
wie
ich
mich
fühle,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
how
i
feel
when
wie
ich
mich
fühle,
wenn
you
don't
want
to
talk
to
me
anymore
du
nicht
mehr
mit
mir
reden
willst.
and
maybe
for
now
it's
fine
Und
vielleicht
ist
es
im
Moment
in
Ordnung.
maybe
you
were
right
and
that
terrifies
me
Vielleicht
hattest
du
Recht,
und
das
macht
mir
Angst.
now
i
see
you
in
my
dreams
Jetzt
sehe
ich
dich
in
meinen
Träumen.
how
does
it
feel
to
undress
me
all
night
long
Wie
fühlt
es
sich
an,
mich
die
ganze
Nacht
auszuziehen?
how
does
it
feel
to
try
to
stay
forever
young
Wie
fühlt
es
sich
an,
zu
versuchen,
für
immer
jung
zu
bleiben?
how
do
you
miss
someone,
out
loud
Wie
vermisst
man
jemanden
laut?
what
does
it
mean
to
feel
proud
Was
bedeutet
es,
stolz
zu
sein?
i
don't
know,
honey,
i
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
Schatz,
ich
weiß
es
nicht.
when
i
tell
myself
i
hate
you
Wenn
ich
mir
sage,
dass
ich
dich
hasse,
that's
when
i
miss
you
again
dann
vermisse
ich
dich
wieder.
talking
to
our
mutual
friends
Ich
rede
mit
unseren
gemeinsamen
Freunden,
they
don't
belong
to
me
and
i
know
sie
gehören
nicht
zu
mir,
und
ich
weiß,
that
might
sound
a
bit
silly
das
klingt
vielleicht
etwas
albern.
how
does
it
feel
to
undress
me
all
night
long
Wie
fühlt
es
sich
an,
mich
die
ganze
Nacht
auszuziehen?
how
does
it
feel
to
try
to
stay
forever
young
Wie
fühlt
es
sich
an,
zu
versuchen,
für
immer
jung
zu
bleiben?
how
do
you
miss
someone,
out
loud
Wie
vermisst
man
jemanden
laut?
what
does
it
mean
to
feel
proud
Was
bedeutet
es,
stolz
zu
sein?
i
don't
know,
honey,
i
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
Schatz,
ich
weiß
es
nicht.
i
don't
know
Ich
weiß
es
nicht.
i
don't
know
Ich
weiß
es
nicht.
i
don't
know
Ich
weiß
es
nicht.
for
all
the
times
you
decided
it
was
my
bad
Für
all
die
Male,
als
du
entschieden
hast,
dass
es
meine
Schuld
war,
when
actually
you
were
ruining
my
head
während
du
mir
in
Wirklichkeit
den
Kopf
verdreht
hast.
for
all
the
times,
i
still
love
you
Für
all
die
Male,
ich
liebe
dich
immer
noch.
wondering
why
i
would
still
do
anything
for
you
Ich
frage
mich,
warum
ich
immer
noch
alles
für
dich
tun
würde.
how
does
it
feel
to
undress
me
all
night
long
Wie
fühlt
es
sich
an,
mich
die
ganze
Nacht
auszuziehen?
how
does
it
feel
to
try
to
stay
forever
young
Wie
fühlt
es
sich
an,
zu
versuchen,
für
immer
jung
zu
bleiben?
why
do
i
miss
you,
out
loud
Warum
vermisse
ich
dich
laut?
how
do
i
make
you
feel
proud
Wie
mache
ich
dich
stolz?
i
don't
know,
honey,
i
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
Schatz,
ich
weiß
es
nicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Douglas Burr Knox, Neomi T Speelman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.