ocarth - Staring Down - traduction des paroles en allemand

Staring Down - ocarthtraduction en allemand




Staring Down
Starrend nach unten
My life's been flashing before my eyes for years
Mein Leben lang sehe ich mein Leben an mir vorbeiziehen
When death comes, I hope he finds me alive
Wenn der Tod kommt, hoffe ich, dass er mich lebendig findet
The guys found a corpse up and over here
Die Jungs haben hier drüben eine Leiche gefunden
Just give them the right to take what's mine
Gib ihnen einfach das Recht, das zu nehmen, was mir gehört
Liberate what's free, let them take from me
Befreie, was frei ist, lass sie mir nehmen
If they say it's what I'd want
Wenn sie sagen, es ist das, was ich wollen würde
Bury me, change me
Begrabt mich, verändert mich
Even though you know it's not
Auch wenn du weißt, dass es das nicht ist
This can't be how it ends
So kann es nicht enden
Strapped up to what's made me sane
Gefesselt an das, was mich bei Verstand gehalten hat
Anymore
Nicht mehr
Destroy the world
Zerstöre die Welt
And take what's yours
Und nimm, was dir gehört
As I'm staring down
Während ich starre
The barrel of your gun
In den Lauf deiner Waffe
(Destroy the world)
(Zerstöre die Welt)
(And take what's yours)
(Und nimm, was dir gehört)
(As I'm staring down)
(Während ich starre)
(The barrel of your gun)
(In den Lauf deiner Waffe)
As the prophecy foretold
Wie die Prophezeiung voraussagte
The sun has come down
Ist die Sonne untergegangen
To kill all of you"What'd we do for this"
Um euch alle zu töten "Was haben wir dafür getan?"
I'll tell you, not amiss
Ich sage es dir, ganz offen
Nothing you'd remember
Nichts, woran du dich erinnern würdest
(Home again)
(Wieder zu Hause)
(And I'd rather be anywhere else)
(Und ich wäre lieber irgendwo anders)
This can't be how it ends
So kann es nicht enden
Strapped up to what's made me sane
Gefesselt an das, was mich bei Verstand gehalten hat
Anymore
Nicht mehr
Destroy the world
Zerstöre die Welt
And take what's yours
Und nimm, was dir gehört
As I'm staring down
Während ich starre
The barrel of your gun
In den Lauf deiner Waffe
(Destroy the world)
(Zerstöre die Welt)
(And take what's yours)
(Und nimm, was dir gehört)
(As I'm staring down)
(Während ich starre)
(The barrel of your gun)
(In den Lauf deiner Waffe)
If I'm the pig that I am
Wenn ich das Schwein bin, das ich bin
Would you hold me up to see the stars?
Würdest du mich hochheben, damit ich die Sterne sehe?
Sometimes I wonder
Manchmal frage ich mich
What it is that I bring for you
Was ich dir bringe
Wasted my youth
Habe meine Jugend verschwendet
Looking for something to do with it
Auf der Suche nach etwas, das ich damit anfangen kann
Seeing everyone
Sehe jeden
As myself with the hang of it
Als mein eigenes Ich, das den Dreh raus hat
Sometimes I wonder
Manchmal frage ich mich
What it feels like to be alive
Wie es sich anfühlt, lebendig zu sein
In your own body
In deinem eigenen Körper
Home is where the heart is
Zuhause ist, wo das Herz ist
(Your arms in the backseat)
(Deine Arme auf dem Rücksitz)
Home is where the heat is
Zuhause ist, wo die Hitze ist
(Your hands in the backseat)
(Deine Hände auf dem Rücksitz)
Home is where I want to be
Zuhause ist, wo ich sein möchte
(Your body in the backseat)
(Dein Körper auf dem Rücksitz)
Home is nowhere I know
Zuhause ist nirgendwo, das ich kenne
(Laughing along to what I say)
(Lachend über das, was ich sage)
Home is where the house is
Zuhause ist, wo das Haus ist
(Your arms in the backseat)
(Deine Arme auf dem Rücksitz)
Home is where the moon-white house is
Zuhause ist, wo das mondweiße Haus ist
(Your hands in the backseat)
(Deine Hände auf dem Rücksitz)
Home is where I want to be
Zuhause ist, wo ich sein möchte
(Your body in the backseat)
(Dein Körper auf dem Rücksitz)
Home is nowhere I know
Zuhause ist nirgendwo, das ich kenne
(Laughing along to what I say)
(Lachend über das, was ich sage)
Reaching out to grab
Strecke mich aus, um zu greifen
Whatever's there
Was auch immer da ist
Pulling it close
Ziehe es nah heran
Not thinking to share
Denke nicht daran, zu teilen
Red wine and apple juice
Rotwein und Apfelsaft
Filling the air
Erfüllen die Luft
I don't want to stay
Ich will nicht bleiben
This can't be it
Das kann es nicht sein
(This can't be right)
(Das kann nicht richtig sein)
Looking through the window
Schaue durch das Fenster
Flashing red and white
Rot und weiß blinkend
If God wanted me to stay
Wenn Gott gewollt hätte, dass ich bleibe
I'd be alright
Wäre ich in Ordnung
Mother, will you lay me gently into the earth again?
Mutter, wirst du mich sanft wieder in die Erde legen?
Where the worms will bore into my head
Wo die Würmer sich in meinen Kopf bohren
And see your lurid smile?
Und dein widerliches Lächeln sehen?
And those who came of me
Und jene, die von mir kamen
Though they see no of my body
Obwohl sie nichts von meinem Körper sehen
Will see the wilt in the flowers outside their home
Werden das Welken der Blumen vor ihrem Haus sehen
And love me as I lay
Und mich lieben, wie ich liege
No more potent than that of yours
Nicht mächtiger als das Deine
I'll look up and see a world
Ich werde aufblicken und eine Welt sehen
Better off than before
Die besser dran ist als zuvor
Outside the blooming bodies above
Außerhalb der blühenden Körper oben
I'll miss nothing more
Ich werde nichts mehr vermissen
Dried-up mound above the ground
Ausgetrockneter Hügel über dem Boden
I'll learn to love you from afar
Ich werde lernen, dich aus der Ferne zu lieben
I can see everyone I know outside my window
Ich kann alle, die ich kenne, vor meinem Fenster sehen
They can't see me
Sie können mich nicht sehen
They've left me barren
Sie haben mich verlassen
They know where I come from
Sie wissen, woher ich komme
But still I
Aber trotzdem
Am left weak
Bin ich schwach
I'll lie to you
Ich werde dich anlügen
Say you need me too
Sagen, dass du mich auch brauchst
I'll suck you dry
Ich werde dich aussaugen
To be happy
Um glücklich zu sein
I'll break into your home
Ich werde in dein Haus einbrechen
Make it my own
Es zu meinem machen
Kick you out
Dich rausschmeißen
Stare at my feet
Auf meine Füße starren
This is where I want to be
Hier möchte ich sein
If I didn't I'd change
Wenn ich es nicht wollte, würde ich mich ändern
Don't fall
Falle nicht
For me?
Für mich?
Full of rocks and dust
Voll von Steinen und Staub
Don't go
Geh nicht
My prized turkey
Mein preisgekrönter Truthahn
Heavy eyes, saddened lines
Schwere Augen, traurige Linien
When death comes
Wenn der Tod kommt
I'll have done his job for him
Werde ich seine Arbeit für ihn erledigt haben
Touch me, love me
Berühre mich, liebe mich
Make me feel like someone else
Gib mir das Gefühl, jemand anderes zu sein
All the while I can only think of him
Während ich die ganze Zeit nur an ihn denken kann
Someday, Max
Eines Tages, Max
You'll tell me everything
Wirst du mir alles erzählen
And I'll say I love you even more
Und ich werde sagen, dass ich dich noch mehr liebe
But frankly
Aber ehrlich gesagt
I'll be disgusted
Werde ich angewidert sein
The tile floor is cold under your bare feet
Der Fliesenboden ist kalt unter deinen nackten Füßen
The cold of the sink
Die Kälte des Waschbeckens
Sinks up through your palms
Zieht sich durch deine Handflächen hoch
You pull down the bottom of one eyelid
Du ziehst das untere Augenlid herunter
You accuse your reflection, saying"This never happened"
Du beschuldigst dein Spiegelbild und sagst: "Das ist nie passiert"
As the woman you murdered
Während die Frau, die du ermordet hast
Shifts in her sleep in the next room, smiling
Sich im Nebenzimmer im Schlaf bewegt und lächelt
Angrily, you think"At least one of us can smile""At least one of us can sleep"
Wütend denkst du: "Wenigstens einer von uns kann lächeln" "Wenigstens einer von uns kann schlafen"
You have seen it all before
Du hast alles schon einmal gesehen
You have heard it all before
Du hast alles schon einmal gehört
You have been here before
Du warst schon einmal hier
But still
Aber trotzdem
The exit is no easier to find
Ist der Ausgang nicht leichter zu finden





Writer(s): Ocarth Plath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.