oceanfromtheblue feat. Hookuo - Why - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction oceanfromtheblue feat. Hookuo - Why




Why
Why
세상이 함께
The whole world seems to be
속이는 같아
Lying to me
어른이 돼버린 같아
It feels like I've become an adult
하나도 웃기지 않잖아
And it's not funny at all
그때 그대로인 걸까
Why am I still the same?
대체 이럴까
Why am I, why am I, why am I like this?
생각에 잠길 때마다
Every time I get lost in thought
네가 필요해
I need you
꿈에서 생각해
I wake up from my dream and think
네가 원할지
About what you might want
어쩌면 네가 돌아오겠지
Maybe you'll come back
말하곤 계속 웃어
I keep saying and laughing
말도 되는 상상처럼
Like this impossible imagination
일어날 없는 알면서도
Even though I know it can't happen
괜찮아질 거라지만
You say I'll be okay
그건 아닌가
But I don't think so
아직도 생각에
I'm still thinking about you
아무것도 없어
I can't do anything
So tell me why I need you even right now girl
So tell me why I need you even right now girl
어두운 마음속에서
In my dark heart
새하얀 미소로
With your pure white smile
비춰줘
Shine on me
세상이 함께
The whole world seems to be
속이는 같아
Lying to me
어른이 돼버린 같아
It feels like I've become an adult
하나도 웃기지 않잖아
And it's not funny at all
그때 그대로인 걸까
Why am I still the same?
대체 이럴까
Why am I, why am I, why am I like this?
생각에 잠길 때마다
Every time I get lost in thought
네가 필요해
I need you
I need you right now, my love
I need you right now, my love
여태 너를 잊지 못해 No
I still can't forget you, no
닿을 수만 있다면
If only I could reach you
괜찮아질 거라지만
You say I'll be okay
그건 아닌가
But I don't think so
하루 종일 생각에
All day long, thinking of you
아무것도 없어
I can't do anything
So tell me why I need you even right now girl
So tell me why I need you even right now girl
어두운 마음속에서
In my dark heart
새하얀 미소로
With your pure white smile
비춰줘
Shine on me
세상이 함께
The whole world seems to be
속이는 같아
Lying to me
어른이 돼버린 같아
It feels like I've become an adult
하나도 웃기지 않잖아
And it's not funny at all
그때 그대로인 걸까
Why am I still the same?
대체 이럴까
Why am I, why am I, why am I like this?
생각에 잠길 때마다
Every time I get lost in thought
네가 필요해
I need you
없는 밤을
I can't stand this night without you
견디지 못해
I can't bear it
엉망이 돼버린 같아
It feels like I've become a mess
하나도 웃기지 않잖아
And it's not funny at all
그때 그대로인 걸까
Why am I still the same?
그때 떠났을까
Why did you, why did you leave back then?
변하지 않는 내가 밉지만
I hate that I haven't changed
있어 곁에 있어
Stay, please stay by my side






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.