oceanfromtheblue feat. Hookuo - Why - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction oceanfromtheblue feat. Hookuo - Why




Why
Почему
세상이 함께
Весь мир словно сговорился
속이는 같아
Обманывать меня
어른이 돼버린 같아
Как будто я стал взрослым
하나도 웃기지 않잖아
И совсем не смешно
그때 그대로인 걸까
Почему все так же, как тогда?
대체 이럴까
Почему я, почему я, ну почему я такой?
생각에 잠길 때마다
Каждый раз, когда погружаюсь в мысли,
네가 필요해
Ты мне нужна
꿈에서 생각해
Проснувшись ото сна, я думаю,
네가 원할지
Чего ты хочешь
어쩌면 네가 돌아오겠지
Может быть, ты вернешься,
말하곤 계속 웃어
Говорю я и продолжаю улыбаться
말도 되는 상상처럼
Как будто эта безумная фантазия,
일어날 없는 알면서도
Может стать реальностью, хотя я знаю, что нет
괜찮아질 거라지만
Ты говорила, что все будет хорошо,
그건 아닌가
Но, похоже, это не так
아직도 생각에
Я все еще думаю о тебе
아무것도 없어
И ничего не могу сделать
So tell me why I need you even right now girl
Так скажи мне, почему ты мне нужна даже сейчас, девочка
어두운 마음속에서
В моей темной душе
새하얀 미소로
Своей белоснежной улыбкой
비춰줘
Освети меня
세상이 함께
Весь мир словно сговорился
속이는 같아
Обманывать меня
어른이 돼버린 같아
Как будто я стал взрослым
하나도 웃기지 않잖아
И совсем не смешно
그때 그대로인 걸까
Почему все так же, как тогда?
대체 이럴까
Почему я, почему я, ну почему я такой?
생각에 잠길 때마다
Каждый раз, когда погружаюсь в мысли,
네가 필요해
Ты мне нужна
I need you right now, my love
Ты мне нужна сейчас, моя любовь
여태 너를 잊지 못해 No
До сих пор не могу тебя забыть, нет
닿을 수만 있다면
Если бы только мог до тебя дотянуться
괜찮아질 거라지만
Ты говорила, что все будет хорошо,
그건 아닌가
Но, похоже, это не так
하루 종일 생각에
Весь день думаю о тебе
아무것도 없어
И ничего не могу сделать
So tell me why I need you even right now girl
Так скажи мне, почему ты мне нужна даже сейчас, девочка
어두운 마음속에서
В моей темной душе
새하얀 미소로
Своей белоснежной улыбкой
비춰줘
Освети меня
세상이 함께
Весь мир словно сговорился
속이는 같아
Обманывать меня
어른이 돼버린 같아
Как будто я стал взрослым
하나도 웃기지 않잖아
И совсем не смешно
그때 그대로인 걸까
Почему все так же, как тогда?
대체 이럴까
Почему я, почему я, ну почему я такой?
생각에 잠길 때마다
Каждый раз, когда погружаюсь в мысли,
네가 필요해
Ты мне нужна
없는 밤을
Эту ночь без тебя
견디지 못해
Я не могу вынести
엉망이 돼버린 같아
Кажется, я разваливаюсь на части
하나도 웃기지 않잖아
И совсем не смешно
그때 그대로인 걸까
Почему все так же, как тогда?
그때 떠났을까
Почему ты, почему ты тогда ушла?
변하지 않는 내가 밉지만
Ненавижу себя за то, что не меняюсь,
있어 곁에 있어
Будь со мной, останься рядом





Writer(s): Hookuo, Oceanfromtheblue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.