Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy
when
they
told
you
Warst
du
glücklich,
als
sie
dir
sagten,
That
the
night
follows
the
day
dass
die
Nacht
dem
Tag
folgt?
Were
you
worried
when
it
hit
you
Hast
du
dich
gesorgt,
als
dir
klar
wurde,
That
death
is
lurking
near
dass
der
Tod
in
der
Nähe
lauert?
Were
you
scared
of
all
the
nightmares
Hattest
du
Angst
vor
all
den
Albträumen,
That
were
happening
in
your
head
die
in
deinem
Kopf
stattfanden?
Were
you
happy
to
see
new
days
Hast
du
dich
gefreut,
neue
Tage
zu
sehen,
Or
were
you
down,
depressed
oder
warst
du
niedergeschlagen,
deprimiert?
What
I
know
is
life
Was
ich
weiß,
ist
das
Leben,
It
keeps
you
on
your
feet
es
hält
dich
auf
den
Beinen,
It
brings
you
through
the
heat
es
bringt
dich
durch
die
Hitze,
It
disappoints
es
enttäuscht.
All
I
know
is
life
Alles,
was
ich
weiß,
ist
das
Leben,
It
makes
your
worst
days
come
es
lässt
deine
schlimmsten
Tage
kommen
And
forces
you
to
fight
und
zwingt
dich
zu
kämpfen,
And
forces
you
to
fight
und
zwingt
dich
zu
kämpfen.
Are
you
happy
with
the
weather
Bist
du
glücklich
mit
dem
Wetter?
Are
you
proud
of
your
new
job
Bist
du
stolz
auf
deinen
neuen
Job?
Do
you
count
yourself
a
stranger
Fühlst
du
dich
wie
eine
Fremde?
Do
you
look
forward
to
meals
Freust
du
dich
auf
Mahlzeiten?
Are
you
set
to
be
a
father
Bist
du
bereit,
Vater
zu
werden?
Are
you
dancing
through
your
chores
Tanzt
du
durch
deine
Aufgaben?
Do
you
see
the
best
in
people
Siehst
du
das
Beste
in
den
Menschen?
Did
you
see
the
news
today
Hast
du
heute
die
Nachrichten
gesehen?
I
know
real
pains
Ich
kenne
echte
Schmerzen,
I
feel
the
air
in
the
streets
ich
spüre
die
Luft
auf
den
Straßen,
I've
had
dreams
that
felt
so
real
ich
hatte
Träume,
die
sich
so
real
anfühlten,
I
woke
up
happy
I
could
take
a
piss
ich
wachte
glücklich
auf,
dass
ich
pinkeln
konnte.
I
love
my
niece
Ich
liebe
meine
Nichte,
I
wished
to
join
the
police
ich
wollte
zur
Polizei
gehen,
I'll
dabble
in
politics
ich
werde
mich
in
der
Politik
versuchen,
I'll
have
a
barbershop,
do
as
I
please
ich
werde
einen
Friseurladen
haben,
tun,
was
ich
will.
I
know
you
wanna
take
a
bite
of
my
dreams
Ich
weiß,
du
willst
von
meinen
Träumen
abbeißen,
Yeah,
why
you
wanna
take
a
bite
of
my
dreams
ja,
warum
willst
du
von
meinen
Träumen
abbeißen?
You
know
that
the
sun
will
never
come
down
Du
weißt,
dass
die
Sonne
niemals
untergehen
wird,
You
know
that
your
country
is
better
than
mine
du
weißt,
dass
dein
Land
besser
ist
als
meins.
Why
you
acting
weird
when
you
with
your
crush
Warum
benimmst
du
dich
komisch,
wenn
du
mit
deinem
Schwarm
zusammen
bist?
Why
you
so
careful
when
you
talk
to
your
boss
Warum
bist
du
so
vorsichtig,
wenn
du
mit
deinem
Chef
sprichst?
What's
the
best
day
to
have
a
party
on
the
beach
Was
ist
der
beste
Tag,
um
eine
Party
am
Strand
zu
feiern?
What's
the
best
playlist
for
driving
to
church
Was
ist
die
beste
Playlist,
um
zur
Kirche
zu
fahren?
All
I
know
is
life
Alles,
was
ich
weiß,
ist
das
Leben,
It
keeps
you
on
your
feet
es
hält
dich
auf
den
Beinen,
It
brings
you
through
the
heat
es
bringt
dich
durch
die
Hitze,
It
disappoints
es
enttäuscht.
All
I
know
is
life
Alles,
was
ich
weiß,
ist
das
Leben,
It
makes
your
worst
days
come
es
lässt
deine
schlimmsten
Tage
kommen
And
forces
you
to
fight
und
zwingt
dich
zu
kämpfen,
And
forces
you
to
fight
und
zwingt
dich
zu
kämpfen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Ayuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.