oddFelix - 25 Years - traduction des paroles en allemand

25 Years - oddFelixtraduction en allemand




25 Years
25 Jahre
If you're 25 years
Wenn du 25 Jahre alt bist
You should relate to this, so clap, yeah clap
Solltest du dich damit identifizieren können, also klatsch, ja klatsch
If you're 25 years
Wenn du 25 Jahre alt bist
And you relate to this, please clap, yeah clap
Und du dich damit identifizieren kannst, bitte klatsch, ja klatsch
25 years, living in Abuja
25 Jahre, lebe in Abuja
Man said I'm so lazy I should never be a soldier
Man sagte, ich sei so faul, ich sollte niemals Soldat werden
Never went back to school, these blogs are saving me
Ging nie zurück zur Schule, diese Blogs retten mich
And somehow, I'm almost debt free
Und irgendwie bin ich fast schuldenfrei
I should tell you how I hit the studio and paid for time
Ich sollte dir erzählen, wie ich ins Studio ging und für die Zeit bezahlte
While earning what I earn and living on my own
Während ich verdiene, was ich verdiene, und auf eigenen Beinen stehe
But that's boring, they're other things I'd rather talk about
Aber das ist langweilig, es gibt andere Dinge, über die ich lieber sprechen würde
Like how you can't deny I'm the best poet in the world
Wie zum Beispiel, dass du nicht leugnen kannst, dass ich der beste Dichter der Welt bin
How I'm dissing all these poets that I met in my city
Wie ich all diese Dichter, die ich in meiner Stadt getroffen habe, dissen
And trying out hip hop to get more streams on Spotify
Und Hip-Hop ausprobiere, um mehr Streams auf Spotify zu bekommen
How I've never been mentored but I'm turning out fine
Wie ich nie einen Mentor hatte, mich aber trotzdem gut entwickle
And providing aid to those who were
Und denen helfe, die einen hatten
How I missed out on stages for not being Christian enough
Wie ich Bühnen verpasst habe, weil ich nicht christlich genug war
How everyday I see pretenders writing me off
Wie ich jeden Tag Heuchler sehe, die mich abschreiben
How I dropped out of school without any real plans
Wie ich die Schule ohne wirkliche Pläne abgebrochen habe
Now I don't know if I'll do well if I ever go back
Jetzt weiß ich nicht, ob ich gut abschneiden werde, wenn ich jemals zurückgehe
And someone prolly asking if I've ever had sex
Und jemand fragt wahrscheinlich, ob ich jemals Sex hatte
I don't know, I just want to say
Ich weiß nicht, ich will nur sagen
That if babe doesn't see her period for a while
Dass, wenn mein Schatz eine Weile ihre Periode nicht bekommt
I'll blame it on the stress of working after her nine to five
Ich es auf den Stress schieben werde, nach ihrem neun-bis-fünf-Job zu arbeiten
Paid my first rent, and I feel like I wasted cash
Habe meine erste Miete bezahlt und ich fühle mich, als hätte ich Geld verschwendet
Damn! How did we get here so fast?
Verdammt! Wie sind wir so schnell hierher gekommen?
Does it get more stressful as I countdown to 26?
Wird es stressiger, wenn ich bis 26 herunterzähle?
Will I get ahead of this, or will I just get head?
Werde ich dem zuvorkommen, oder werde ich nur befriedigt?
If you're 25 years
Wenn du 25 Jahre alt bist
You should relate to this, so clap, your clap
Solltest du dich damit identifizieren können, also klatsch, dein Klatschen
And if you're years
Und wenn du Jahre alt bist
And you relate to this, please clap
Und du dich damit identifizieren kannst, bitte klatsch
If you're 25 years
Wenn du 25 Jahre alt bist
You should relate to this, so clap, clap
Solltest du dich damit identifizieren können, also klatsch, klatsch
If you're years
Wenn du Jahre alt bist
And you relate to this, please clap
Und du dich damit identifizieren kannst, bitte klatsch
This is the point where I pray that time moves slower
Das ist der Punkt, an dem ich bete, dass die Zeit langsamer vergeht
This is the point where I care about every hour
Das ist der Punkt, an dem mir jede Stunde wichtig ist
This is the point where if I have sex
Das ist der Punkt, an dem, wenn ich Sex habe
Either a condom or a post-pill must have been bought
Entweder ein Kondom oder eine Pille danach gekauft worden sein muss
I'm like you, if you underrate Nigerian brands
Ich bin wie du, wenn du nigerianische Marken unterschätzt
I'm like you, if you're scared of Nigerian banks
Ich bin wie du, wenn du Angst vor nigerianischen Banken hast
I'm like you, if you're still trying hard to not feel embarrassed
Ich bin wie du, wenn du immer noch versuchst, dich nicht zu schämen
About the dumb stuff you've done in the past
Für die dummen Sachen, die du in der Vergangenheit gemacht hast
Stop asking me if I still want to be a pastor
Hör auf, mich zu fragen, ob ich immer noch Pastor werden will
You think I'm the devil and your churches think I'm crap
Du denkst, ich bin der Teufel, und deine Kirchen halten mich für Mist
Stop asking me to put a ring on babe's finger
Hör auf, mich zu bitten, meinem Schatz einen Ring anzustecken
Or you probably wouldn't get an invite for that day
Oder du würdest wahrscheinlich keine Einladung für diesen Tag bekommen
I still don't get in fights, except I'm playing a game
Ich gerate immer noch nicht in Streitigkeiten, außer ich spiele ein Spiel
I still can't hit a child, or a woman or a man
Ich kann immer noch kein Kind, keine Frau und keinen Mann schlagen
I'm still the worst dancer, I'm still the best poet
Ich bin immer noch der schlechteste Tänzer, ich bin immer noch der beste Dichter
And to the point, I still can't tell my left from my right
Und um auf den Punkt zu kommen, ich kann immer noch nicht meine Linke von meiner Rechten unterscheiden
Been a while anyone told me I'm now a man
Ist eine Weile her, dass mir jemand gesagt hat, ich sei jetzt ein Mann
I see you've forgotten COVID, I see you shaking your hands
Ich sehe, du hast COVID vergessen, ich sehe, wie du deine Hände schüttelst
You thinking that I can swim, man, you are thinking a lie
Du denkst, dass ich schwimmen kann, Mann, du denkst eine Lüge
You want me to to ride a bicycle, you just want me to die
Du willst, dass ich Fahrrad fahre, du willst nur, dass ich sterbe
If I die at 25, I hope I will be alive
Wenn ich mit 25 sterbe, hoffe ich, dass ich am Leben sein werde
I'm hoping that you will play this song more than you will cry
Ich hoffe, dass du dieses Lied öfter spielen wirst, als du weinen wirst
I hope you'll remind my family that I want to be cremated
Ich hoffe, du erinnerst meine Familie daran, dass ich eingeäschert werden möchte
I hope anyone who tries to bury me will die next
Ich hoffe, jeder, der versucht, mich zu begraben, stirbt als Nächstes
If you're 25 years
Wenn du 25 Jahre alt bist
You should relate to this, so clap, clap
Solltest du dich damit identifizieren können, also klatsch, klatsch
If you're 25 years
Wenn du 25 Jahre alt bist
And you relate to this, please clap, clap
Und du dich damit identifizieren kannst, bitte klatsch, klatsch
If you're 25 years
Wenn du 25 Jahre alt bist
You should relate to this, so clap, yeah clap
Solltest du dich damit identifizieren können, also klatsch, ja klatsch
If you're 25 years
Wenn du 25 Jahre alt bist
And relate to this, please clap, clap
Und dich damit identifizieren kannst, bitte klatsch, klatsch
If you're 25 years
Wenn du 25 Jahre alt bist
You should relate to this, so clap, clap
Solltest du dich damit identifizieren können, also klatsch, klatsch
If you're 25 years
Wenn du 25 Jahre alt bist
And you relate to this, please clap, clap
Und du dich damit identifizieren kannst, bitte klatsch, klatsch





Writer(s): Felix Ayuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.