Paroles et traduction oddFelix - Let Me Speak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Speak
Дай мне слово
Let
me
speak,
let
me
speak,
let
me
speak,
yo
Дай
мне
слово,
дай
мне
слово,
дай
мне
слово,
эй
Let
me
speak,
what
the
hell,
let
me
speak,
yo
Дай
мне
слово,
черт
возьми,
дай
мне
слово,
эй
Let
me
get
it
off
my
chest,
let
me
speak,
yo
Дай
мне
высказаться,
дай
мне
слово,
эй
There's
so
much
to
be
said,
let
me
speak,
yo
Мне
так
много
нужно
сказать,
дай
мне
слово,
эй
I
promised
myself
a
car
and
a
house
before
I
was
twenty-five
Я
обещал
себе
машину
и
дом
до
двадцати
пяти
Then
I'd
record
a
song,
then
go
blow
up,
then
get
myself
a
wife
Потом
я
запишу
песню,
потом
стану
знаменитым,
потом
найду
себе
жену
I
got
none,
and
I
have
no
promises
for
when
I'm
thirty-five
У
меня
ничего
нет,
и
я
не
даю
обещаний
на
тридцать
пять
I'm
just
glad
that
you're
glad
to
have
me
in
your
life
Я
просто
рад,
что
ты
рада
видеть
меня
в
своей
жизни
Gimme
a
big
hug,
if
you
ever
meet
me;
do
it
for
me
cuz
I
need
it
Крепко
обними
меня,
если
когда-нибудь
встретишь;
сделай
это
для
меня,
потому
что
мне
это
нужно
And
do
it
for
you,
give
it
a
couple
years
И
сделай
это
для
себя,
подожди
пару
лет
And
you'll
brag
that
we
shared
an
embrace
И
ты
будешь
хвастаться,
что
мы
обнимались
My
wishlist
is
so
long
and
every
wish
feels
like
a
need
Мой
список
желаний
такой
длинный,
и
каждое
желание
кажется
необходимостью
To
be
worth
a
million
dollars,
to
work
less
Стоить
миллион
долларов,
меньше
работать
And
to
go
back
to
being
twenty-three
И
вернуться
в
двадцать
три
I'm
wishing
I
could
convert
some
of
my
awesomeness
Я
хочу,
чтобы
я
мог
конвертировать
часть
своей
крутости
To
money
that
I
can
spend
В
деньги,
которые
я
могу
потратить
I'm
wishing
that
God
could
talk
about
him
to
atheists
Я
хочу,
чтобы
Бог
мог
говорить
о
себе
атеистам
And
take
that
work
off
my
hands
И
забрал
эту
работу
у
меня
I'm
wishing
that
every
song
that
I
publish
Я
хочу,
чтобы
каждая
песня,
которую
я
выпускаю
Will
hit
a
million
streams
in
a
week
Набирала
миллион
прослушиваний
за
неделю
I'm
wishing
to
have
answers
to
all
the
questions
Я
хочу
знать
ответы
на
все
вопросы
My
children
will
have
for
me
Которые
будут
у
моих
детей
I
know
I'll
probably
never
have
a
threesome
Я
знаю,
что
у
меня,
вероятно,
никогда
не
будет
секса
втроем
I
know
I'll
probably
never
swim
Я
знаю,
что
я,
вероятно,
никогда
не
буду
плавать
I
know
I'll
probably
never
stop
wondering
Я
знаю,
что
я,
вероятно,
никогда
не
перестану
задаваться
вопросом
What
it's
like
to
be
high
on
weed
Каково
это
- быть
под
кайфом
I
know
I'll
probably
never
get
my
flowers
while
I
still
breathe
Я
знаю,
что
я,
вероятно,
никогда
не
получу
свои
цветы,
пока
я
еще
дышу
And
karma
is
prolly
as
lazy
as
me
И
карма,
наверное,
такая
же
ленивая,
как
и
я
Out
of
experience,
I'll
talk
about
it
По
опыту
скажу
Someone
told
me
karma
could
be
bitch,
I
said
I
know,
I
had
sex
with
it
Кто-то
сказал
мне,
что
карма
может
быть
стервой,
я
сказал,
я
знаю,
я
занимался
с
ней
сексом
And
when
I
did,
I
lasted
for
so
long,
it
didn't
come
after
me
И
когда
я
это
делал,
я
продержался
так
долго,
что
она
не
кончила
после
меня
I'm
waiting
for
Jesus
to
visit
again
and
take
us
all
to
his
place
Я
жду,
когда
Иисус
снова
придет
и
заберет
нас
всех
к
себе
Where
we'll
be
happy
forever
and
can't
hurt
each
other
Где
мы
будем
счастливы
вечно
и
не
сможем
причинить
друг
другу
боль
And
listen
to
me
on
repeat
И
слушать
меня
на
повторе
Let
me
speak,
pass
a
mic,
let
me
speak,
yo
Дай
мне
слово,
передай
микрофон,
дай
мне
слово,
эй
Let
me
speak,
what
the
hell,
let
me
speak,
yo
Дай
мне
слово,
черт
возьми,
дай
мне
слово,
эй
Let
me
get
it
off
my
chest,
let
me
speak,
yo
Дай
мне
высказаться,
дай
мне
слово,
эй
There's
so
much
to
be
said,
let
me
speak,
yo
Мне
так
много
нужно
сказать,
дай
мне
слово,
эй
I
need
a
break
Мне
нужен
перерыв
Had
three
breakfasts
in
three
weeks
Три
завтрака
за
три
недели
Been
on
guilt
trips,
taken
for
a
ride
based
on
logistics
Чувство
вины,
поездка
по
логистике
I
need
a
break
- down
of
how
these
silly
weeks
Мне
нужен
перерыв
- как
эти
глупые
недели
Of
cold
shoulders
and
cold
feet
has
not
made
me
Холодных
плеч
и
холодных
ног
не
сделали
меня
A
deep
freezer
from
LG?
Морозильной
камерой
от
LG?
But
my
life's
good,
yeah,
I'm
quite
good
Но
у
меня
все
хорошо,
да,
я
в
порядке
But
I
need
sleep,
deep
sleep
Но
мне
нужен
сон,
глубокий
сон
I
reach
deep
to
keep
pushing
my
mind
and
my
body
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
чтобы
подтолкнуть
свой
разум
и
тело
To
its
grim
limits
К
его
мрачным
пределам
Is
more
than
what
I
earn
Это
больше,
чем
то,
что
я
зарабатываю
I
am
more
than
what
I
spend
or
learn
Я
больше,
чем
то,
что
я
трачу
или
изучаю
And
I
am
not
my
job
И
я
не
моя
работа
I
am
not
my
works,
my
words,
or
my
wardrobe
Я
не
мои
дела,
мои
слова
или
мой
гардероб
These
word
rope,
these
words
clothes
Эти
веревочные
слова,
эти
словесные
одежды
Cut
from
a
different
cloth,
of
course
Сшиты,
конечно,
из
другой
ткани
On
course
on
a
different
course
Конечно,
по
другому
пути
I'm
driven
by
a
different
boss
Меня
ведет
другой
босс
Come
what
may
Будь
что
будет
With
the
light,
Faraday
Со
светом,
Фарадей
Imma
fight,
whether
Hay
Я
буду
бороться,
будь
то
сено
May
weather
or
rainy
day
Дождливый
или
солнечный
день
I
am
is
misfits
in
this
matrix
Я
- это
изгои
в
этой
матрице
A
thick
glitch
in
their
PC
Толстый
глюк
в
их
компьютере
I
don't
click
with
their
click-clicks
Я
не
кликаю
по
их
кликам
I
just
stick
with
his
sheep
see?
Я
просто
держусь
за
его
овец,
видишь?
I
seeks
peace,
a
thin
wheat
among
thick
weeds
Я
ищу
покоя,
тоненькую
пшеницу
среди
густых
сорняков
Which
will
be
sieved
deep
into
thick
heaps
Которую
просеют
глубоко
в
густые
кучи
His
rod
and
staff
comforts
me
Его
жезл
и
посох
утешают
меня
So
when
they
confront
me,
I
don't
need
flinch
Поэтому,
когда
они
противостоят
мне,
мне
не
нужно
вздрагивать
Even
when
they
seek
to
bury
the
pieces
of
our
unity
to
their
deep
pits
Даже
когда
они
стремятся
похоронить
осколки
нашего
единства
в
своих
глубоких
ямах
We
rise
above
the
rumble,
the
rubble
and
puddle
Мы
поднимаемся
над
грохотом,
обломками
и
лужами
We
double
up,
troubleshoot
for
a
deep
clean
Мы
удваиваем
усилия,
устраняем
неполадки
для
глубокой
очистки
Planet
of
the
apes,
we
gorilla
Планета
обезьян,
мы
- гориллы
No
caesar,
my
soul
sees
ah
Gloria
Без
цезаря,
моя
душа
видит
аллилуйя
Let
me
speak,
let
me
speak,
let
me
speak,
yo
Дай
мне
слово,
дай
мне
слово,
дай
мне
слово,
эй
Let
me
speak,
what
the
hell,
let
me
speak,
yo
Дай
мне
слово,
черт
возьми,
дай
мне
слово,
эй
Let
me
get
it
off
my
chest,
let
me
speak,
yo
Дай
мне
высказаться,
дай
мне
слово,
эй
There's
so
much
to
be
said,
let
me
speak,
yo
Мне
так
много
нужно
сказать,
дай
мне
слово,
эй
I
create
my
own
dreams
and
I
make
my
own
visions
Я
создаю
свои
собственные
мечты,
и
я
создаю
свои
собственные
видения
And
if
I
choose
to
fail,
just
let
it
be
my
own
decision
И
если
я
решу
потерпеть
неудачу,
пусть
это
будет
только
мое
решение
But
I'm
off
to
greater
heights,
I'm
on
a
heaven
mission
Но
я
на
пути
к
большим
высотам,
я
на
небесной
миссии
Until
I
reach
the
skies
I
put
my
stars
in
proposition
Пока
я
не
достигну
небес,
я
предлагаю
свои
звезды
I'm
never
talking
dreams
'cus
I
make
reality
Я
никогда
не
говорю
о
мечтах,
потому
что
я
создаю
реальность
And
just
like
Makaveli,
you
bury
my
fears
(...)
cemetary
И
как
Макавели,
ты
хоронишь
мои
страхи
(...)
кладбище
I
know
no
legend
like
this,
except
(...)
Я
не
знаю
такой
легенды,
кроме
(...)
'Cus
I'm
a
child
of
time,
I
see
what
time
has
made
me
Потому
что
я
дитя
времени,
я
вижу,
кем
меня
сделало
время
My
past
is
history,
'cus
I'm
walking
through
the
future
now
Мое
прошлое
- история,
потому
что
я
иду
сквозь
будущее
сейчас
I
face
my
fears
with
(...)
let
the
glory
come
around
Я
смотрю
в
лицо
своим
страхам
с
(...)
пусть
слава
придет
I
always
use
my
case
to
justify
these
prospects
Я
всегда
использую
свой
случай,
чтобы
оправдать
эти
перспективы
And
when
I
use
the
mic,
these
rappers
lose
their
flowers
on
me
И
когда
я
использую
микрофон,
эти
рэперы
теряют
на
мне
свои
цветы
(Believe,
believe
it's
real)
(Верь,
поверь,
это
реально)
(Strategy
beat)
(Стратегия
бита)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Enya, Felix Ayuk, John Tanko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.