of Mercury - OUT OF YOU - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction of Mercury - OUT OF YOU




I think we're getting close to midnight
Я думаю, мы приближаемся к полуночи
Here we are again in the night life
И вот мы снова в ночной жизни
Throwin' ideas that we had in mind
Подкидываем идеи, которые у нас были на уме
'Cause again we delayed twice
Потому что мы снова дважды откладывали
We've been movin' groovin' every night
Мы зажигали каждую ночь
We don't get a chance to even write
У нас нет возможности даже написать
'Cause all of these things here left and right
Потому что все эти вещи здесь слева и справа
I think we're losing time
Я думаю, мы теряем время
How long has it been?
Как давно это было?
Can you tell me how much we've wasted?
Можешь ли ты сказать мне, сколько мы потратили впустую?
Pages falling down thе trash bin, woah
Страницы падают в мусорное ведро, вау
How long has it been?
Как давно это было?
Can you tell me how much we'vе wasted?
Можешь ли ты сказать мне, сколько мы потратили впустую?
Can't you see the clock is ticking, clock is ticking
Разве ты не видишь, что часы тикают, часы тикают
We're slowly, slowly, slowly
Мы медленно, медленно, медленно
Fading and fading away
Угасающий и угасающий вдали
We're slowly, slowly, slowly
Мы медленно, медленно, медленно
Running out of you
Убегаю от тебя
Got a lot of things flowing through my brain
В моем мозгу проносится множество мыслей
It's fillin' up my plate, it's making me insane
Это наполняет мою тарелку, это сводит меня с ума
Won't you give me peace of mind?
Разве ты не дашь мне душевный покой?
Running out of time
Время на исходе
Give me some space, so tired of this game
Дай мне немного пространства, я так устал от этой игры
Now, I'm wonderin'
Теперь я задаюсь вопросом
How long has it been?
Как давно это было?
(How long, how long?) Can you tell me how much we've wasted (yeah)
(Как долго, как долго?) Можешь ли ты сказать мне, сколько мы потратили впустую (да)
Pages falling down the trash bin, woah
Страницы падают в мусорное ведро, вау
How long has it been?
Как давно это было?
Can you tell me how much we've wasted (Oh)
Можешь ли ты сказать мне, сколько мы потратили впустую (О)
Can't you see the clock is ticking, clock is ticking (Yeah, baby)
Разве ты не видишь, что часы тикают, часы тикают (Да, детка)
We're slowly, slowly, slowly
Мы медленно, медленно, медленно
Fading and fading away
Угасающий и угасающий вдали
We're slowly, slowly, slowly
Мы медленно, медленно, медленно
Running out of...
На исходе...
Running out of time
Время на исходе
Running out of time
Время на исходе
Running out of time
Время на исходе
Close to midnight
Ближе к полуночи
Need a peace of mind
Нужен душевный покой
Running out of time
Время на исходе
Running out of time
Время на исходе
Close to midnight
Ближе к полуночи
Need a peace of mind
Нужен душевный покой
Running out of time
Время на исходе
Close to midnight
Ближе к полуночи
Need a peace of mind
Нужен душевный покой
Running out of time
Время на исходе
Running out of time
Время на исходе
Close to midnight
Ближе к полуночи
Need a peace of mind
Нужен душевный покой
Running out of time
Время на исходе
Close to midnight
Ближе к полуночи
Need a peace of mind
Нужен душевный покой
Running out of time
Время на исходе
Running out of time
Время на исходе
Close to midnight
Ближе к полуночи
Need a peace of mind
Нужен душевный покой
Running out of time
Время на исходе





Writer(s): Knōwmaad, Of Mercury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.