Paroles et traduction of Mercury - CHOLULA (Cut You Loose)
Baby
I
can
hear
you
holla
Детка,
я
слышу,
как
ты
кричишь
But
baby
there's
a
lot
so
hol'up
Но,
детка,
здесь
так
много
всего
интересного.
Grabbing
me
every
time
I
see
ya
Хватаешь
меня
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
Know
I
gotta
get
that
manna
Знаю,
я
должен
получить
эту
манну
небесную
You
know
I
gotta
get
that
bread
Ты
знаешь,
я
должен
купить
этот
хлеб
But
why
you
cryin'
out
instead
Но
почему
ты
плачешь
вместо
этого
Can
you
let
me
go
ahead
this
is
too
much
Можешь
ли
ты
позволить
мне
продолжать,
это
уже
слишком
Baby
I
ain't
coming
back
again
Детка,
я
больше
не
вернусь
Ain't
no
luck,
I
got
a
lot
to
do
Не
повезло,
у
меня
много
дел.
But
it
sucks
you
grabbing
my
foot
Но
это
отстой,
что
ты
хватаешь
меня
за
ногу
I'm
stuck
up
here
tellin'
me
to
hit
snooze
Я
застрял
здесь,
и
мне
говорят,
чтобы
я
лег
спать.
You
beggin'
every
single
time
I
get
loose
Ты
умоляешь
каждый
раз,
когда
я
вырываюсь
But
when
I
see
your
pretty
little
lips
move
Но
когда
я
вижу,
как
шевелятся
твои
прелестные
губки
You
stopping
me
in
everythin'
that
I
do
Ты
останавливаешь
меня
во
всем,
что
я
делаю
Is
this
what
I
really
wanna
choose?
Это
то,
что
я
действительно
хочу
выбрать?
You
locking
me
up,
and
I
don't
know
what
to
do
Ты
запираешь
меня,
и
я
не
знаю,
что
делать
No
I
don't
want
you
near
me
baby
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
детка
I'm
tryna
get
you
off
my
mind
Я
пытаюсь
выбросить
тебя
из
головы
Why
can't
you
make
my
life
go
easy
Почему
ты
не
можешь
облегчить
мою
жизнь
I
think
you
got
this
magnetic
feelin'
Я
думаю,
у
тебя
есть
это
притягательное
чувство.
You
calling
me
out
and
I'm
going
Ты
зовешь
меня
на
свидание,
и
я
ухожу
I
realize
you
temptin'
Я
понимаю,
что
ты
соблазняешь
You
know
I
always
get
so
drawn
to
you
Ты
знаешь,
меня
всегда
так
тянет
к
тебе
But
honestly
I
can't
really
see
myself
Но,
честно
говоря,
я
действительно
не
могу
видеть
себя
No
I
can't
see
myself
with
you
Нет,
я
не
могу
представить
себя
с
тобой
You,
yeah,
yeah
Ты,
да,
да
I
don't
see
a
future
with
you
Я
не
вижу
будущего
с
тобой
It's
all
so
clear
when
you
keep
makin'
every
move
Все
так
ясно,
когда
ты
продолжаешь
делать
каждое
движение.
You
keep
acting
like
you
got
no
clue
Ты
продолжаешь
вести
себя
так,
будто
понятия
не
имеешь
But
you
makin'
your
plans
to
rule
Но
ты
строишь
свои
планы
править
You
always
make
me
feel
so
lazy
Ты
всегда
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
ленивой
Now
I
can't
get
work
done
easy
Теперь
я
не
могу
легко
выполнять
работу
You
messin'
up
my
productivity
Ты
подрываешь
мою
продуктивность
Baby
please
stay
away
from
me
Детка,
пожалуйста,
держись
от
меня
подальше
No
I
don't
want
you
near
me
baby
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
детка
I'm
tryna
get
you
off
my
mind
Я
пытаюсь
выбросить
тебя
из
головы
Why
can't
you
make
my
life
go
easy
Почему
ты
не
можешь
облегчить
мою
жизнь
If
all
my
strength
cant
help
me
baby
(no,
no,
no,
no)
Если
все
мои
силы
не
смогут
помочь
мне,
детка
(нет,
нет,
нет,
нет)
With
all
the
stress
that's
on
my
mind
(yeah,
yeah,
yeah)
Со
всем
стрессом,
который
у
меня
на
уме
(да,
да,
да)
When
will
you
choose
to
leave
me
baby
out
of
sight
Когда
ты
решишь
оставить
меня,
детка,
с
глаз
долой
Yeah,
I
know
what
you
sayin'
Да,
я
знаю,
о
чем
ты
говоришь
It's
good,
it's
good
Это
хорошо,
это
хорошо
But
you
know
what
it
needs?
Но
вы
знаете,
что
для
этого
нужно?
You
know
I
gotta
cut
you
loose,
cut
you
loose
Ты
знаешь,
я
должен
отпустить
тебя,
отпустить
тебя
You
know
I
gotta
cut
you
loose,
cut
you
loose
Ты
знаешь,
я
должен
отпустить
тебя,
отпустить
тебя
You
know
I
gotta
cut
you
loose,
cut
you
loose
Ты
знаешь,
я
должен
отпустить
тебя,
отпустить
тебя
You
know
I
gotta
cut
you
loose,
cut
you
loose
Ты
знаешь,
я
должен
отпустить
тебя,
отпустить
тебя
No
I
don't
want
you
near
me
baby
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
детка
I'm
tryna
get
you
off
my
mind
Я
пытаюсь
выбросить
тебя
из
головы
Why
can't
you
make
my
life
go
easy
Почему
ты
не
можешь
облегчить
мою
жизнь
If
all
my
strength
cant
help
me
baby
Если
все
мои
силы
не
смогут
помочь
мне,
детка
With
all
the
stress
that's
on
my
mind
Со
всем
тем
стрессом,
который
у
меня
на
уме
When
will
you
choose
to
leave
me
baby
out
of
sight
Когда
ты
решишь
оставить
меня,
детка,
с
глаз
долой
(You
know
I
gotta
cut
you
loose,
cut
you
loose)
(Ты
знаешь,
я
должен
освободить
тебя,
освободить
тебя)
(You
know
I
gotta
cut
you
loose,
cut
you
loose)
(Ты
знаешь,
я
должен
освободить
тебя,
освободить
тебя)
(You
know
I
gotta
cut
you
loose,
cut
you
loose)
(Ты
знаешь,
я
должен
освободить
тебя,
освободить
тебя)
(You
know
I
gotta
cut
you
loose,
cut
you
loose)
(Ты
знаешь,
я
должен
освободить
тебя,
освободить
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Knōwmaad, Of Mercury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.