Paroles et traduction of Montreal - Apollyon Of Blue Room
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apollyon Of Blue Room
Аполлион Голубой Комнаты
On
junk
with
Dark
Globe
and
doom
invocations
Под
кайфом
с
Dark
Globe
и
мрачными
заклинаниями
And
somebody's
dope
demon
brother
И
чьим-то
братом-демоном,
подсевшим
на
наркоту
The
opiate
drone
of
her
gaze
Опиатный
дурман
её
взгляда
Their
anodyne
days
Их
обезболивающие
дни
The
cracked
bas
relief
Трещины
барельефа
Of
Hellenic
summer
Эллинского
лета
Carbolic
kilo
Карболовый
килограмм
I
know
that
she's
only
trying
to
score
Я
знаю,
что
она
всего
лишь
пытается
достать
дозу
And
not
very
human
anymore
И
уже
не
очень
похожа
на
человека
The
loom
has
gone
lame
Ткацкий
станок
сломался
The
pattern's
insane
Узор
безумен
The
agents
have
wigged
out
Агенты
спятили
The
pulse
is
corrupt
Пульс
искажен
The
choter's
a
fang
Болтун
— это
клык
We
set
another
Aegean
sleep
deprivation
experiment
Мы
поставили
очередной
эгейский
эксперимент
по
депривации
сна
Stumbling
around
Monastiraki
Square
Бредём
по
площади
Монастираки
Crawling
to
her
in
my
undress
Ползу
к
тебе
раздетой
My
heart
is
a
mess
Моё
сердце
в
смятении
The
ruin's
depressed
Руины
угнетают
The
shit
of
our
withering
depths
Дерьмо
нашей
увядающей
глубины
The
din
is
intense
Гул
невыносим
I
sense
that
she's
finally
turned
the
lock
Я
чувствую,
что
ты
наконец-то
повернула
ключ
в
замке
But
I
just
want
my
Anatolian
rock
Но
я
просто
хочу
свой
анатолийский
камень
I've
been
through
so
many
deaths
Я
пережил
столько
смертей
That
I
don't
know
which
name
to
answer
to
Что
не
знаю,
на
какое
имя
откликаться
Fidelity
breeds
madness;
Верность
порождает
безумие;
I
trash
the
heights,
the
peak
Я
разрушаю
высоты,
вершины
Now
I'm
on
my
own
Теперь
я
сам
по
себе
No
violence
on
the
telephone
Никакого
насилия
по
телефону
You're
a
child
of
neglect
Ты
— дитя
забвения
But
you
turned
out
okay
Но
ты
в
порядке
The
way
my
psyche
rioted
То,
как
бушевала
моя
психика
I
was
just
as
shot
Я
был
таким
же
подстреленным
Your
new
lover
like
a
hearse
Твой
новый
любовник
как
катафалк
An
idiot,
a
failure
Идиот,
неудачник
I
recoil
at
the
sound
Я
вздрагиваю
от
звука
The
milking
of
vipers
onto
the
barren
dirt
Доения
гадюк
на
бесплодную
землю
Just
steps
from
the
orchard
В
нескольких
шагах
от
сада
Looking
beneath
the
higher
tease
Заглядывая
под
высшее
издевательство
The
satans
of
the
vicious
yayo
society
Сатаны
порочного
общества
яё
I
can't
get
no
rest
Я
не
могу
отдохнуть
My
dreams
are
corrosive
Мои
сны
разъедают
Nightmares
scar
vampires,
too
Кошмары
оставляют
шрамы
и
на
вампирах
My
thoughts
are
voltaic
Мои
мысли
как
вольтова
дуга
I'm
such
a
downer,
Я
такой
зануда,
Now
I'm
on
my
own
Теперь
я
сам
по
себе
No
violence
on
the
telephone
Никакого
насилия
по
телефону
You're
a
child
of
neglect
Ты
— дитя
забвения
But
you
turned
out
okay
Но
ты
в
порядке
The
way
my
psyche
rioted
То,
как
бушевала
моя
психика
I
was
just
as
shot
Я
был
таким
же
подстреленным
Your
new
lover
like
a
hearse
Твой
новый
любовник
как
катафалк
An
idiot,
a
failure
Идиот,
неудачник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.