Paroles et traduction of Montreal - Authentic Pyrrhic Remission
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Authentic Pyrrhic Remission
Подлинная пиррова ремиссия
So
much
violence
in
my
head
Столько
насилия
в
моей
голове
How
are
we
still
alive
Как
мы
всё
ещё
живы?
The
condition
is
under
control
Состояние
под
контролем
(No
it's
not,
don't
you
ever
stop
buying
that
air)
(Нет,
это
не
так,
не
переставай
покупать
этот
воздух)
I
love
how
we're
learning
from
each
other
Мне
нравится,
как
мы
учимся
друг
у
друга
You
are
such
an
positive
Ты
такая
позитивная
You're
so
empowering
Ты
так
вдохновляешь
Left
in
your
hands,
I'm
quite
simply
a
different
instrument
В
твоих
руках
я
совершенно
другой
инструмент
And
you're
the
only
one
that
ever
put
money
on
me
И
ты
единственная,
кто
когда-либо
ставил
на
меня
You
think
that
I'd
forget
so
easily
Ты
думаешь,
я
так
легко
забуду?
You
can
emit
a
charge
that's
(to
die?)
Ты
можешь
излучать
заряд,
который
(смертелен?)
I
know
we're
of
the
same
tribe
Я
знаю,
мы
из
одного
племени
The
Fall's
the
most
productive
season
Осень
— самый
продуктивный
сезон
Still
a
crippling
fear
as
we
(conceive?)
and
we're
slightly
(moribund?)
Всё
ещё
парализующий
страх,
когда
мы
(зачинаем?)
и
мы
немного
(умираем?)
So
naturally
I
want
to
help
you
and
invoke
the
architect
of
salutary
needs
Естественно,
я
хочу
помочь
тебе
и
призвать
архитектора
полезных
потребностей
Architects
are
present
with
divine
mechanics,
but
oh
how
we're
tyranized
by
Архитекторы
присутствуют
с
божественной
механикой,
но
о,
как
нас
тиранят
Tentacles
of
their
theorized
to
ability
that's
all
so
disappointing
Щупальца
их
теоретической
способности,
которая
так
разочаровывает
(Sheer
difference)
(Чистое
различие)
I
love
how
we're
learning
from
each
other
Мне
нравится,
как
мы
учимся
друг
у
друга
You
are
such
a
positive
Ты
такая
позитивная
You're
so
empowering
Ты
так
вдохновляешь
In
your
hands,
I'm
quite
simply
a
different
instrument
В
твоих
руках
я
совершенно
другой
инструмент
And
you're
the
only
one
that
ever
put
money
on
me
И
ты
единственная,
кто
когда-либо
ставил
на
меня
How
to
advance
transhuman
singularity
Как
продвинуть
трансчеловеческую
сингулярность
I
love
how
we're
learning
from
each
other
Мне
нравится,
как
мы
учимся
друг
у
друга
You
are
such
a
positive
Ты
такая
позитивная
You're
so
empowering
Ты
так
вдохновляешь
In
your
hands,
I'm
quite
simply
a
different
instrument
В
твоих
руках
я
совершенно
другой
инструмент
And
you're
the
only
one
that
ever
put
money
on
me
И
ты
единственная,
кто
когда-либо
ставил
на
меня
You
think
that
I'd
forget
so
easily
Ты
думаешь,
я
так
легко
забуду?
I
love
how
we're
learning
from
each
other
Мне
нравится,
как
мы
учимся
друг
у
друга
Everytime
I
listen
to
my
heart
Каждый
раз,
когда
я
слушаю
свое
сердце
Just
get
hurt
Просто
получаю
боль
Until
this
afternoon,
I
was
a
nomad
До
сегодняшнего
дня
я
был
кочевником
No
country
would
call
me
its
son
Ни
одна
страна
не
назвала
бы
меня
своим
сыном
I'd
be
a
refugee,
but
I
have
no
substance
Я
был
бы
беженцем,
но
у
меня
нет
сущности
Asking
for
papers,
I
have
none
Просят
документы,
у
меня
их
нет
Until
this
afternoon,
I
was
a
friar
До
сегодняшнего
дня
я
был
монахом
Amoral,
chased,
kicked,
and
hit
Аморальным,
гонимым,
пинаемым
и
битым
Hunted
even
in
my
dreaming
Преследуемым
даже
во
сне
But
there
was
no
crime
I
did
commit
Но
я
не
совершал
никакого
преступления
Until
this
afternoon,
I
was
an
exile
До
сегодняшнего
дня
я
был
изгнанником
And
now
that
word
is
obsolete
И
теперь
это
слово
устарело
The
ontonations
know
concept
of
ego
Онтонации
не
знают
понятия
эго
Our
illumination
is
complete
Наше
просвещение
завершено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.