of Montreal - Extract the Masculine Germ from Remote Memory - traduction des paroles en allemand




Extract the Masculine Germ from Remote Memory
Den maskulinen Keim aus dem fernen Gedächtnis extrahieren
I don't wanna be famous for the way I click my heels
Ich will nicht berühmt sein für die Art, wie ich mit den Hacken schnalze
I don't wanna be famous for all the ideas I steal
Ich will nicht berühmt sein für all die Ideen, die ich stehle
I don't wanna be famous for taming the shrew
Ich will nicht berühmt sein dafür, die Widerspenstige zu zähmen
I wanna be famous for killing you
Ich will berühmt sein dafür, dich zu töten
I don't wanna be famous for fucking the blots
Ich will nicht berühmt sein dafür, die Kleckse zu ficken
I don't wanna be famous for sucking the goss
Ich will nicht berühmt sein dafür, den Klatsch aufzusaugen
I don't wanna be famous for playing the ingénue
Ich will nicht berühmt sein dafür, die Naive zu spielen
I just wanna be famous for killing you
Ich will nur berühmt sein dafür, dich zu töten
I just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten
I just just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten
I just just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten
I just just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten
I-
Ich-
They said, "I don't think you understand"
Sie sagten: "Ich glaube nicht, dass du verstehst"
They said- hold up
Sie sagten - halt mal
I just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten
I just just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten
I just just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten
I just just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten
I don't wanna be famous for being so damned
Ich will nicht berühmt sein dafür, so verdammt zu sein
I don't wanna be famous for anything I am
Ich will nicht berühmt sein für irgendetwas, das ich bin
I don't wanna be famous for my trashy retinue
Ich will nicht berühmt sein für mein schäbiges Gefolge
I wanna be famous for killing you
Ich will berühmt sein dafür, dich zu töten
I just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten
I just just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten
I just just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten
I just just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten
They said, "I know wе're all just holograms"
Sie sagten: "Ich weiß, wir sind alle nur Hologramme"
They said...
Sie sagten...
I just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten
I just just want to killing you
Ich will dich einfach nur töten
I just just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten
I-I just just want to be killing you
Ich-ich will dich einfach nur töten
I just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten
I just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten
I just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten
I just want to be killing you
Ich will dich einfach nur töten





Writer(s): Kevin Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.