of Montreal - Fugitive Air (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction of Montreal - Fugitive Air (Live)




I do wrong, strictly speaking, just for myself
Я поступаю неправильно, строго говоря, только ради себя.
Because it makes me feel like a real man
Потому что это заставляет меня чувствовать себя настоящим мужчиной.
To hold germane over my business
Чтобы удержать Германа над моим бизнесом
And I refuse to be abused by the mill of blissful decay
И я отказываюсь быть оскорбленным мельницей Блаженного разложения.
Besides, I'm used to all of my scruples deserting me
Кроме того, я привык к тому, что все мои сомнения покидают меня.
Like they're wont to dare
Как будто они не посмеют.
The lady from the plaque hunched over on the stool
Женщина с таблички сгорбилась на табурете.
Saying I've been rolled so many times
Говорю, что меня столько раз катали.
It's just feeding the pigeons
Я просто кормлю голубей.
Now her grandson swings a little rabbit by the leg
Теперь ее внук качает кролика за ногу.
While his mother's playing two little wooden flute
Пока его мать играет на двух деревянных флейтах.
Playing some fugitive air to escape the streets' waggeries
Разыгрывая из себя беглеца, чтобы сбежать от уличных шалостей
Pathetic!
Жалко!
Has anybody here seen my orphan blonde?
Кто-нибудь видел мою блондинку-сироту?
Has anyone seen where he's gone?
Кто-нибудь видел, куда он ушел?
What he thinks I owe him is his former life but
Он думает, что я обязан ему своей прежней жизнью, но ...
How can I unmake someone else's mistakes?
Как я могу исправить чужие ошибки?
I guess I was his antihero, the bitter word on his lips
Наверное, я был его антигероем, горьким словом на его устах.
I hope I never feel a terror like when you discovered your autonomy had flipped
Надеюсь, я никогда не почувствую такого ужаса, как тогда, когда ты обнаружила, что твоя автономия перевернулась.
I feel like I possess only the bright aspect of his ability but none of the good ones
Я чувствую, что обладаю только светлой стороной его способностей, но ни одной из хороших.
I'm a walking mausoleum, the scent of rotting flesh
Я ходячий мавзолей, пахнущий гниющей плотью.
Mother always loved you best, liked your teeth upon her breast
Мама всегда любила тебя больше всех, любила твои зубы на ее груди.
The smithy remove the oils from the eyes of street cats
Кузнец смывает масло с глаз уличных кошек.
Through some shitty witchcraft, and rubs their brows and genitalia
Через какое-то дерьмовое колдовство, и трет их брови и гениталии.
I had no idea how deeply I wounded you
Я понятия не имел, как глубоко я ранил тебя.
But I don't need no forgiveness and no level of contrition will ever do
Но мне не нужно никакого прощения и никакого раскаяния
La la la
Ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
La la la
Ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
Ooh-ah-ah
О-о-о ...
Ooh-ah-ah
У-А-а,
Ooh-ah-ah
у-А-а, у-А-а ...
Ooh-ah-ah
О-о-о ...





Writer(s): Kevin Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.