of Montreal - Gelid Ascent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction of Montreal - Gelid Ascent




You are what parasites evolved from
Ты-то, из чего развились паразиты.
Still an unanswered question
Все еще вопрос без ответа.
You are the refused energy from a superior form
Ты-отвергнутая энергия высшей формы.
Nothing that occurs to you is intended for your involvement
Ничто из того, что приходит тебе в голову, не предназначено для твоего участия.
You're an irrelevant effect
Ты неуместный эффект.
Unavoidable, but of low influence
Неизбежный, но мало влияющий.
One last thing that you must understand
И последнее, что ты должен понять.
(To be dead is to be confused, to be mistaken)
(Быть мертвым - значит быть сбитым с толку, ошибаться)
You speak to me
Ты говоришь со мной.
Like the anguish of a child doused in flames
Как страдание ребенка, охваченного пламенем.
Oh, you speak to me
О, ты говоришь со мной.
Like the stones that're bashing your skull and brain exposes
Как камни, которые бьют по твоему черепу и мозгу.
Oh it's always been the same
О, это всегда было одно и то же,
200, 000 years of viciousness
200 000 лет порочности.
The violent art dissolves
Жестокое искусство растворяется.
A lost, suffering, weak, cracked out species
Потерянный, страдающий, слабый, сломленный вид.
Oh you speak to me
О ты говоришь со мной
Like your life was annihilated in space
Как будто твоя жизнь была уничтожена в космосе.
Oh you speak to me
О ты говоришь со мной
In a voice that's trite, calm, and impassionate
Голосом банальным, спокойным и бесстрастным.
And yeah, what do you know?
И да, что ты знаешь?
You know nothing of the abuses of everything
Ты ничего не знаешь о злоупотреблениях всего сущего.
The regretedness of abandonment
Сожаление об оставленном.
The dehumanized regress of love
Дегуманизированный регресс любви.
Oh you speak to me
О ты говоришь со мной





Writer(s): Kevin Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.