of Montreal - Georgie's Lament - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction of Montreal - Georgie's Lament




Georgie's Lament
Плач Джорджи
I can only get it up for you
У меня встаёт только на тебя,
It doesn't work for any other girl
Ни на одну другую девушку не работает.
I can only get it up for you
У меня встаёт только на тебя.
Introduce a demonic symbol
Покажи демонический символ,
A bayonet to the ear, yes, that's perfect
Штык к уху, да, идеально.
Make me over meta human
Сделай меня сверхчеловеком,
You asymmetrical editors to fantasies of slave uprisings
Ты, ассиметричные редакторы фантазий о восстаниях рабов,
I'll try to match your enthusiasm for Franco diversions
Я постараюсь соответствовать твоему энтузиазму к французским штучкам.
I put down my book at a disturbing chapter
Я отложил книгу на тревожной главе,
It put the feather in my mind but it's not what I'm after
Она заронила перо в мой разум, но это не то, чего я ищу.
I'm just looking for some mystic inspiration
Я просто ищу мистического вдохновения.
Caution flag, accident ahead
Предупреждающий флаг, впереди авария.
The tank in my visionaries blocked out half the sound
Танк в моих видениях перекрыл половину звука.
We are blind to our pillars until they lift our independence
Мы слепы к своим опорам, пока они не отнимут нашу независимость.
Caution me if I'm going back to the minor keys
Предупреди меня, если я снова вернусь к минорным тональностям,
Still I await your long exposure
Всё ещё жду твоей долгой выдержки.
I had you pricks in mind when I was having this dream
Я думал о вас, придурках, когда мне снился этот сон.
If you really cared about me
Если бы вы действительно заботились обо мне,
You wouldn't flirt with my parole officer
Вы бы не флиртовали с моим офицером по условно-досрочному освобождению,
No, you wouldn't scratch my Isaac Hayes
Нет, вы бы не поцарапали мой диск Айзека Хейза.
Now my cock is so torn up about it
Теперь мой член так из-за этого издерган,
Yeah, my cock is so torn up about it
Да, мой член так из-за этого издерган,
And I had you pricks in mind
И я думал о вас, придурках,
When I was having this dream
Когда мне снился этот сон.
If you really cared about me
Если бы вы действительно заботились обо мне,
You wouldn't hide my stash
Вы бы не прятали мою заначку,
You wouldn't flush
Вы бы не смыли в унитаз
My Billy Gee Williams
Мой диск Билли Джи Уильямса.
And my cock is so torn up about it
И мой член так из-за этого издерган,
Yeah, my cock is so torn up about it
Да, мой член так из-за этого издерган,
Now my cock is so torn up about it
Теперь мой член так из-за этого издерган,
Yeah, my cock is so torn up about it
Да, мой член так из-за этого издерган,
And I had you pricks in mind when I was having this dream
И я думал о вас, придурках, когда мне снился этот сон.
Sold my favorite kid into slavery
Продал своего любимого ребенка в рабство,
Sold my most beloved child to the street
Продал своего самого любимого ребенка на улицу.
Everybody hated me for it but they don't even count
Все меня за это ненавидели, но они даже не в счет,
Why should I care how they feel
Какое мне дело до их чувств,
When they're not even cool to me
Если они даже не считают меня классным?
It's a party, it's a party
Это вечеринка, это вечеринка,
There ain't nobody here but me
Здесь никого нет, кроме меня,
There ain't nobody here but me
Здесь никого нет, кроме меня,
It's a party, yeah, It's a party
Это вечеринка, да, это вечеринка.
There ain't nobody here but me
Здесь никого нет, кроме меня,
All my friends are sick at home watching TV
Все мои друзья больны, сидят дома и смотрят телевизор.
It's a party, yeah, yeah, it's a party
Это вечеринка, да, да, это вечеринка.





Writer(s): Kevin Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.