of Montreal - Godly Intersex - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction of Montreal - Godly Intersex




Godly Intersex
Божественный интерсекс
Everybody go
Все идут
Too high, too fast, gonna break our necks
Слишком высоко, слишком быстро, сломаем себе шеи
Everything about you screamed of godly intersex
Всё в тебе кричало о божественном интерсексе
Nothing offered per dash, no human tracks
Ничего не предлагалось за чертой, никаких человеческих следов
The new forms were germinating, I saw your R-E-O wax
Новые формы прорастали, я видел твой воск R-E-O
We danced for victory, we danced for Mile's misery
Мы танцевали за победу, мы танцевали за страдания Майлза
We danced for miscarriages, we danced in Robert's room
Мы танцевали за выкидыши, мы танцевали в комнате Роберта
You, everybody's stoned about you
Ты, все от тебя без ума
Yeah, everybody's thrown about you
Да, все из-за тебя с ума сходят
Everybody's thrown about you
Все из-за тебя с ума сходят
Yeah, everybody's thrown about you
Да, все из-за тебя с ума сходят
Yeah, everybody's thrown about you
Да, все из-за тебя с ума сходят
Everybody's thrown about you
Все из-за тебя с ума сходят
I was running from home to school
Я бежал из дома в школу
With the hope trying to keep my parents together
С надеждой сохранить родителей вместе
Add to their chaos, there was such pressure to score high
В добавок к их хаосу, было такое давление, чтобы получить высокие баллы
So I had to drop it as if I stood a chance after my uncle's suicide
Поэтому мне пришлось бросить это, как будто у меня был шанс после самоубийства моего дяди
Everybody looking at me to succeed him as the family's golden myth
Все смотрели на меня, ожидая, что я стану следующим золотым мифом семьи
While all my identity mutations were being dozed by books
Пока все мои мутации личности подавлялись книгами
And all the drugs I took to prove I was brave but I was so afraid
И всеми наркотиками, которые я принимал, чтобы доказать, что я храбрый, но я так боялся
Of the death without pleasure, you are my greatest treasure
Смерти без удовольствия, ты моё величайшее сокровище
Yeah, I had an idea of pleasure
Да, у меня было представление об удовольствии
Until you excused me from your archetype
Пока ты не освободила меня от своего архетипа
You, everybody's stoned about you
Ты, все от тебя без ума
Yeah, everybody's thrown about you
Да, все из-за тебя с ума сходят
Everybody's stoned about you
Все от тебя без ума
Yeah, everybody's thrown about you
Да, все из-за тебя с ума сходят
Yeah, everybody's thrown about you
Да, все из-за тебя с ума сходят
Everybody's thrown about you
Все из-за тебя с ума сходят





Writer(s): Kevin Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.