of Montreal - I Feel Safe with You, Trash - traduction des paroles en allemand

I Feel Safe with You, Trash - of Montrealtraduction en allemand




I Feel Safe with You, Trash
Ich fühle mich sicher bei dir, Müll
Disembodied host, I'll wake up Goldenbraid
Körperloser Gastgeber, ich werde als Goldzopf erwachen
Electricity lies about a lot
Elektrizität lügt über vieles
Slogans are cool but I hate rules
Slogans sind cool, aber ich hasse Regeln
Protest anthems are novelty songs
Protesthymnen sind bloße Novitäten
Things would be different if he didn't do acid with Caroline
Die Dinge wären anders, wenn er nicht mit Caroline Acid genommen hätte
I run with a coterie of trash, I prefer the company of trash
Ich verkehre mit einer Clique von Müll, ich bevorzuge die Gesellschaft von Müll
All polars on bi 'cause I'm a gemini
Alle Pole auf Bi, denn ich bin Zwilling
Unreality show, when screaming I see numbers
Unwirklichkeitsshow, wenn ich schreie, sehe ich Zahlen
Memory's a robot aporia, not to misery engage
Erinnerung ist eine Roboter-Aporie, sich nicht dem Elend hingeben
Rat clap to pyramid nudes, time is made of plastic it used to be glass so
Rattenklatschen zu Pyramidenakten, Zeit ist aus Plastik, sie war früher aus Glas, also
I hang with a coterie of trash, I prefer the company of trash
Ich hänge mit einer Clique von Müll ab, ich bevorzuge die Gesellschaft von Müll
Nothing really lasts quite like garbage
Nichts hält wirklich so gut wie Müll
I run with a coterie of trash, I prefer the company of trash
Ich verkehre mit einer Clique von Müll, ich bevorzuge die Gesellschaft von Müll
All polars on bi 'cause I'm a gemini
Alle Pole auf Bi, denn ich bin Zwilling





Writer(s): Kevin Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.