Paroles et traduction of Montreal - Last Rites At The Jane Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Rites At The Jane Hotel
Последние обряды в отеле Джейн
Other
people
can
be
so
disappointing
Другие
люди
могут
так
разочаровывать
I
need
to
spend
more
time
alone
Мне
нужно
проводить
больше
времени
одному
What
gives
us
the
right
to
be
so
depressing?
Что
даёт
нам
право
быть
такими
депрессивными?
224
West
16th
Street
was
our
cathedral
224
West
16th
Street
был
нашим
собором
These
tears
I
cry
for
you
must
prove
that
Эти
слёзы,
что
я
проливаю
по
тебе,
должны
доказать,
что
I'm
not
the
demon
that
I'm
meant
to
be
Я
не
тот
демон,
которым
мне
суждено
быть
You
say
you
love
me
though
just
like
you
aren't
too
shady
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
словно
ты
не
слишком
темная
лошадка
Knowing
what
you
know,
it
must
be
hard
to
Зная
то,
что
ты
знаешь,
должно
быть,
трудно
Trust
someone
who's
so
similar
to
yourself
Доверять
кому-то,
кто
так
похож
на
тебя
саму
Don't
you
know
it's
pointless
to
try
and
bully
me
into
caring
more
Разве
ты
не
знаешь,
что
бессмысленно
пытаться
заставить
меня
заботиться
больше
Assume
no
fault
of
your
own
Не
вини
себя
It's
really
just
the
boredom
of
being
someone's
captive
Это
просто
скука
от
того,
что
являешься
чьим-то
пленником
These
tears
I
cry
for
you
must
prove
that
Эти
слёзы,
что
я
проливаю
по
тебе,
должны
доказать,
что
I'm
not
the
demon
that
I'm
meant
to
be
Я
не
тот
демон,
которым
мне
суждено
быть
Check-in
at
the
Jane
hotel
Регистрация
в
отеле
Джейн
Terrible
people
Ужасные
люди
As
usual
as
dead
from
anti-anxiety
meds
Как
обычно,
оцепеневший
от
таблеток
от
тревоги
And
the
old
gang
grasping
for
air
that's
not
there
И
старая
банда,
хватающая
ртом
воздух,
которого
нет
Seeking
out
my
own
authentic
season
in
hell
Ищу
свой
собственный
подлинный
сезон
в
аду
Though
it
doesn't
feel
quite
as
pompous
Хотя
это
не
кажется
таким
уж
пафосным
At
least
not
as
I
can
По
крайней
мере,
насколько
я
могу
At
least
not
as
I
can
tell
По
крайней
мере,
насколько
я
могу
судить
Dream,
dream
Мечтай,
мечтай
Misery
[?]
yawning
Тоска
[?]
зевает
Wrecked
me
for
the
summer's
[?]
Разбила
меня
на
летние
[?]
That
I
am
free
and
almost
alone
Что
я
свободен
и
почти
один
Down
in
Jersey
I
feel
better
Внизу
в
Джерси
мне
лучше
Why
would
you
ask?
Why
should
you
care
how
I'm
doing?
Зачем
спрашивать?
Зачем
тебе
беспокоиться
о
том,
как
у
меня
дела?
Do
I
bother
you
with
those
kinds
of
vapid
questions
anymore?
Разве
я
больше
беспокою
тебя
подобными
пустыми
вопросами?
I
wanna
matter,
I
wanna
be
your
friend,
not
a
poison
Я
хочу
быть
важным,
я
хочу
быть
твоим
другом,
а
не
ядом
This
kind
of
love,
our
kind
of
love
is
so
demoralizing
Такая
любовь,
наша
любовь,
так
деморализует
These
tears
I
cry
for
you
must
prove
that
Эти
слёзы,
что
я
проливаю
по
тебе,
должны
доказать,
что
I'm
not
the
demon
that
I'm
meant
to
be
Я
не
тот
демон,
которым
мне
суждено
быть
Seeking
out
my
own
authentic
season
in
hell
Ищу
свой
собственный
подлинный
сезон
в
аду
Though
it
doesn't
feel
quite
as
pompous
Хотя
это
не
кажется
таким
уж
пафосным
At
least
not
as
I
can
По
крайней
мере,
насколько
я
могу
At
least
not
as
I
can
tell
По
крайней
мере,
насколько
я
могу
судить
Seeking
out
my
own
authentic
season
in
hell
Ищу
свой
собственный
подлинный
сезон
в
аду
Though
it
doesn't
feel
quite
as
caustic
Хотя
это
не
кажется
таким
уж
едким
At
least
not
as
I
can
По
крайней
мере,
насколько
я
могу
At
least
not
as
I
can
По
крайней
мере,
насколько
я
могу
At
least
not
as
I
can
tell
По
крайней
мере,
насколько
я
могу
судить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.