Paroles et traduction of Montreal - Monolithic Egress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monolithic Egress
Монолитный Выход
Yeah
no
blood
hunger
palisades
Да,
никаких
палисадов
кровавой
жажды
I'm
inside
of
the
mirror
Я
внутри
зеркала
Oh
I
don't
saw
this,
get
on
pick
О,
я
не
видел
этого,
давай
выбирай
It
was
so
much
louder
now
that
we
almost
speak
Это
было
намного
громче,
теперь
мы
почти
говорим
A
silent
messin'
inside
my
mind
Тихий
беспорядок
в
моей
голове
You
never
took
me
home
Ты
никогда
не
забирала
меня
домой
Just
been
together
for
forever
Просто
были
вместе
навсегда
We,
we
sit
in
silently
Мы,
мы
сидим
молча
I
think
I'm
panted
in
the
dead
of
the
sky
Думаю,
я
выдохся
в
мертвой
части
неба
Cuz
I
can
cool
and
shut
in
soft
metals
if
you
up
Потому
что
я
могу
остыть
и
закрыться
в
мягких
металлах,
если
ты
захочешь
So
the
more
you
could
enjoy
and
have
this
in
Чтобы
ты
могла
наслаждаться
этим
больше
Of
the
failures
but
you
want
me
to
keep
Несмотря
на
неудачи,
ты
хочешь,
чтобы
я
продолжал
A
silent
messin'
inside
my
mind
Тихий
беспорядок
в
моей
голове
We
are
the
wrapping
of
the
every
[?]
spring
Мы
- оболочка
каждой
[?]
весны
No
fun
out
of
that
stake,
I
can
only
be
better
the
stages
[?]
Никакого
веселья
от
этой
доли,
я
могу
быть
только
лучше
этапов
[?]
Do
it
rock,
close
and
[?]
of
the
sea
Сделай
это
рок,
закрой
и
[?]
моря
Sound
on
the
free
time
Звук
в
свободное
время
Again
and
again
and
again
Снова
и
снова
и
снова
I
picture
you
as
a
way
found
in
Pacific
Я
представляю
тебя
как
путь,
найденный
в
Тихом
океане
Wait,
get
up
Подожди,
вставай
We
beyond
on
point
of
your
childhood
Мы
за
гранью
твоего
детства
Sorry
can't
hang
you
Извини,
не
могу
тебя
повесить
And
all
alone
on
miserable
returns
И
совсем
один
в
жалких
возвращениях
Hating
myself
like
I
want
that
you
want
me
to
do
Ненавижу
себя,
как
будто
я
хочу,
чтобы
ты
хотела,
чтобы
я
это
сделал
There
is
always
the
passion
of
[?]
Всегда
есть
страсть
[?]
And
my
head
sais
she
knows
me
И
моя
голова
говорит,
что
она
знает
меня
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
There
is
always
the
passion
of
[?]
Всегда
есть
страсть
[?]
And
my
head
sais
she
knows
me
И
моя
голова
говорит,
что
она
знает
меня
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
Should
let
all
to
get
each
other
Должны
позволить
всему
получить
друг
друга
Just
to
feel
like
we
move
in
pieces
Просто
чтобы
почувствовать,
что
мы
движемся
по
частям
And
all
that
will
always
mean
to
И
все,
что
всегда
будет
значить
для
Posses
you
and
eyes
stuck
Обладать
тобой
и
застрявшие
глаза
And
my
celebration
of
our
century
plays
И
мое
празднование
нашего
века
играет
Right
when
we
set
this
[?]
Прямо
когда
мы
устанавливаем
это
[?]
You
can
take
on
me
but
you
must
expect
the
same
Ты
можешь
взять
меня
на
себя,
но
ты
должна
ожидать
того
же
Different
man
cuz
you
not
caught
up
in
some
fucking
name
Другой
мужчина,
потому
что
ты
не
зациклена
на
каком-то
чертовом
имени
A
silent
messin'
inside
my
mind
Тихий
беспорядок
в
моей
голове
There's
no
sympathy
for
they
Нет
сочувствия
к
ним
All
the
brutal
walls
that
will
leave
by
their
name
Все
жестокие
стены,
которые
останутся
под
их
именем
[?]
to
sides,
future
is
a
posture
[?]
в
стороны,
будущее
- это
поза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.