Paroles et traduction of Montreal - Our Love Is Senile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Love Is Senile
Наша любовь одряхлела
So
now
she's
turning
a
corner
Вот
ты
и
сворачиваешь
за
угол,
Wants
to
leave
me
again
Хочешь
снова
меня
бросить.
Though
it's
sad
I
really
should
warn
her
Хоть
это
и
грустно,
я
должен
тебя
предупредить,
You
can
only
break
up
so
many
times
Расставаться
можно
лишь
ограниченное
число
раз.
But
losing
us
took
sanity
Но
потеряв
нас,
ты
потеряешь
рассудок,
Without
becoming
forced
to
call
she
said
Не
будучи
вынужденной
звонить,
сказала
ты.
How
can
we
continue?
If
you're
telling
her
the
truth
Как
мы
можем
продолжать?
Если
ты
скажешь
ей
правду,
They
sill
don't
believe
you
Тебе
все
равно
не
поверят.
So
now
she's
getting
tired
Вот
ты
уже
устаешь,
Wondering
if
it's
a
peak
or
precedes
Размышляя,
пик
ли
это
или
спад.
And
just
how
to
labor
forward
И
как
двигаться
дальше,
When
her
man
is
a
mess,
and
never
there
Когда
твой
мужчина
– развалина,
и
его
никогда
нет
рядом.
Going
sadly
in
the
park
Грустно
идти
в
парк,
But
it's
much
worse
together
in
silence
Но
молчать
вместе
ещё
хуже,
Because
all
that,
just
a
villainy
Потому
что
всё
это
лишь
злодейство.
We
need
laughter,
happiness,
madness,
anything
Нам
нужен
смех,
счастье,
безумие,
что
угодно.
Our
love
is
senile
Наша
любовь
одряхлела,
Unlike
a
blind
child
bumping
into
walls
Словно
слепой
ребенок,
натыкающийся
на
стены.
Say
it's
not
guilt
keeping
us
together
Скажи,
что
не
чувство
вины
удерживает
нас
вместе.
How
can
we
support
each
other's
wills
Как
мы
можем
поддерживать
желания
друг
друга?
Our
love
is
senile
Наша
любовь
одряхлела.
Like
we
don't
recognize
each
other
Будто
мы
не
узнаем
друг
друга.
Somehow
we
relax
to
being
strangers
Каким-то
образом
мы
привыкли
быть
чужими.
The
scuttling
of
tiles
in
our
sacred
realm
Шуршание
плитки
в
нашем
священном
царстве.
Now
it's
time
to
pay
the
socialists
Пора
платить
социалистам
And
pretend
out
little
chick
from
afar
И
притворяться
нашим
маленьким
птенцом
издалека.
And
confusion,
it's
evasive
И
замешательство,
оно
ускользает.
Mess
is
no
solution
Беспорядок
— не
выход.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.