Paroles et traduction of Montreal - Plastis Wafer (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plastis Wafer (Live)
Пластинка «Вафля» (концертная запись)
Lover
face,
I'll
do
you
as
the
Лицо
любимой,
я
сделаю
с
тобой
то
же,
что
и
Revolver
introduced
in
my
play,
act
one
Револьвер,
представленный
в
моей
пьесе,
акт
первый
Lover
face,
want
to
make
you
ejaculate
Лицо
любимой,
хочу
заставить
тебя
кончить,
'Til
it's
no
longer
fun
Пока
это
не
перестанет
быть
забавным
I
confess
to
really
being
quite
charmed
Признаюсь,
я
действительно
очарован
By
your
feminine
effects
Твоими
женскими
чарами
You're
the
only
one
Ты
единственная,
With
whom
I
would
role
play
Oedipus
Rex
С
кем
я
бы
сыграл
роль
в
"Царь
Эдип"
I
want
you
to
be
my
pleasure
puss
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
киской
для
удовольствий
I
want
to
know
what
it's
like
to
be
inside
you
Хочу
знать,
каково
быть
внутри
тебя
I
want
you
to
be
my
pleasure
puss
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
киской
для
удовольствий
I
want
to
know
how
it
feels
Хочу
знать,
каково
это
Want
to
give
you
that
ou
la
ou
la
la
Хочу
дать
тебе
это
"у
ля
у
ля
ля"
Want
to
give
you
that
ou
la
ou
la
la
Хочу
дать
тебе
это
"у
ля
у
ля
ля"
Lover
face,
how
your
ass
is
pumping
Лицо
любимой,
как
покачивается
твой
зад,
Sweet
licentious
songs.
lover
face
Сладкие
распутные
песни.
Лицо
любимой,
You're
a
scandal,
your
body
is
so
wrong,
wrong
Ты
скандал,
твое
тело
такое
неправильное,
неправильное
Bless
my
lips
with
your
Sunlandic
kisses.
Освяти
мои
губы
своими
санлендскими
поцелуями.
While
our
hands
explore
each
other's
human
vessels
Пока
наши
руки
исследуют
человеческие
сосуды
друг
друга
Whoa,
you
know,
like
four
excited
spiders
О,
знаешь,
как
четыре
возбужденных
паука
I
want
you
to
be
my
pleasure
puss
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
киской
для
удовольствий
I
want
to
know
what
it's
like
to
be
inside
you
Хочу
знать,
каково
быть
внутри
тебя
I
want
you
to
be
my
pleasure
puss
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
киской
для
удовольствий
I
want
to
know
how
it
feels
Хочу
знать,
каково
это
Want
to
give
you
that
ou
la
ou
la
la
Хочу
дать
тебе
это
"у
ля
у
ля
ля"
Want
to
give
you
that
ou
la
ou
la
la
Хочу
дать
тебе
это
"у
ля
у
ля
ля"
You
gave
me
such
a
rush
Ты
вызвала
во
мне
такой
прилив
Make
my
whole
body
blush
Заставила
все
мое
тело
покраснеть
I
don't
care
if
they
say
you're
just
my
crutch
Мне
все
равно,
если
они
говорят,
что
ты
просто
моя
опора
I
know
you're
not
Я
знаю,
что
это
не
так
You're
the
only
good
thing
I've
got
Ты
единственное
хорошее,
что
у
меня
есть
Everything's
so
much
more
complicated
Все
гораздо
сложнее
Over
the
phone
По
телефону
You
are
such
a
fucking
star,
oh,
you
know
you
are
Ты
чертовски
прекрасна,
о,
ты
знаешь
это
I
just
once
looked
through
today
Я
просто
однажды
заглянул
в
сегодняшний
день
Had
the
mind
to
call
your
name,
internally
Решил
про
себя
позвать
тебя
по
имени,
Through
my
seventh
sense
that's
hallucinating
С
помощью
моего
седьмого
чувства,
которое
галлюцинирует
Anyway
we're
artifacts
of
demigodly
zero
logic
denizens
В
любом
случае,
мы
- артефакты
полубожественных
обитателей
нулевой
логики
I
just
came
in
your
arms
tonight.
Я
только
что
кончил
в
твоих
объятиях
сегодня.
You
and
I
are
friends,
not
some
polemic
Мы
с
тобой
друзья,
а
не
какая-то
полемика,
To
be
puzzled
over,
listen
Над
которой
нужно
ломать
голову,
послушай
They
set
my
wings
so
randomly
Они
так
случайно
установили
мои
крылья
When
you're
dead
I'll
search
for
you
like
Orpheus
Когда
ты
умрешь,
я
буду
искать
тебя,
как
Орфей
I'll
find
you,
some
way
Я
найду
тебя,
как-нибудь
You
are
such
a
fucking
star,
oh,
you
know
you
are
Ты
чертовски
прекрасна,
о,
ты
знаешь
это
I'll
tell
you
one
thing
Я
скажу
тебе
одну
вещь
I
know
you
want
my
kisses
in
your
narcissistic
collapse
Я
знаю,
что
ты
хочешь
моих
поцелуев
в
своем
нарциссическом
срыве
Because
it's
so
painful
when
they
amputate
the
taygog
Потому
что
так
больно,
когда
ампутируют
тайгог
See
all
the
prison
corpses
lined
up
along
beach
Вижу
все
тюремные
трупы,
выстроенные
вдоль
пляжа
They're
ringing
the
bells
of
the
church
to
drive
everybody
insane
Они
звонят
в
церковные
колокола,
чтобы
свести
всех
с
ума
As
the
patina
lives
the
tawdy
mountain
stallion
on
its
water
on
the
shore
Пока
патина
оживляет
безвкусного
горного
жеребца
на
воде
у
берега
I
can't
get
off
of
these
moving
lights
off
her
face
Я
не
могу
оторваться
от
этих
движущихся
огоньков
на
ее
лице
No,
I
can't
get
all
those
little
moving
lights
off
her
face
Нет,
я
не
могу
избавиться
от
всех
этих
маленьких
движущихся
огоньков
на
ее
лице
So
I
went
out
to
the
country,
sat
down
on
some
straw
Поэтому
я
уехал
за
город,
сел
на
солому
But
I'm
not
putting
out
for
God
tonight
Но
я
не
буду
отдаваться
Богу
сегодня
вечером
I'm
not
putting
out
for
God
would
kill
my
legs
shut,
shut
Я
не
буду
отдаваться
Богу,
это
парализует
мои
ноги,
закроет
их
It's
a
mistake
lighting
little
white
candles
to
make
him
love
you
Это
ошибка
- зажигать
маленькие
белые
свечи,
чтобы
он
полюбил
тебя
Oh,
he's
cold
by
any
city's
standards
О,
он
холоден
по
меркам
любого
города
They
want
to
turn
you
down
Они
хотят
тебя
отвергнуть
How
'bout
if
all
you
children
and
Tayshuns
Как
насчет
того,
чтобы
все
вы,
дети
и
Тайшуны
You
know
the
nightmares,
they
don't
forget
about
you
(they
don't)
Знаешь,
кошмары,
они
не
забывают
о
тебе
(они
не
забывают)
Goddamn
concierge
Чертов
консьерж
Reincarnation
Реинкарнация
I
think
I
can
do
it
myself
Думаю,
я
могу
справиться
сам
Just
trying
to
get
healthy
Просто
пытаюсь
стать
здоровым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.