Paroles et traduction of Montreal - Psychotic Feeling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psychotic Feeling
Ощущение психоза
How
can
it
be
done?
Как
это
возможно?
How
can
we
escape
from
this
indigent
state?
Как
нам
вырваться
из
этого
жалкого
состояния?
We
try
for
so
long,
and
now
I'm
afraid
it
might
happen
too
late.
Мы
так
долго
пытаемся,
и
теперь
я
боюсь,
что
может
быть
слишком
поздно.
I
get
the
sense
you
look
at
me
like
at
some
distant
star;
У
меня
такое
чувство,
что
ты
смотришь
на
меня
как
на
какую-то
далекую
звезду;
I
never
really
could
accept
how
taciturn
you
are.
Я
никогда
не
мог
смириться
с
твоей
молчаливостью.
But
why
does
it
feel
Но
почему
мне
кажется,
Like
the
choir
is
weeping
Что
хор
плачет,
And
the
conductor
is
reeling?
А
дирижер
шатается?
It's
such
a
psychotic
feeling.
Это
какое-то
психотическое
чувство.
I
wish
I
could
talk.
Если
бы
я
мог
говорить.
I
wish
I
could
live
like
there
was
nothing
to
hide.
Если
бы
я
мог
жить
так,
как
будто
скрывать
нечего.
I
wish
that
you
knew
how
completely
I'm
struggling
inside.
Если
бы
ты
знала,
какая
борьба
идет
у
меня
внутри.
Will
you
stay
or
will
you
turn
away
from
me
like
them
Ты
останешься
или
отвернешься
от
меня,
как
и
они,
When
you
start
to
understand
how
cynical
I
am?
Когда
начнешь
понимать,
насколько
я
циничен?
But
can
you
say
it
doesn't
feel
Но
разве
ты
можешь
сказать,
что
тебе
не
кажется,
Like
a
skeleton
has
melted
Что
скелет
расплавился,
And
the
wallpaper's
peeling?
А
обои
отклеиваются?
It's
such
a
psychotic
feeling.
Это
какое-то
психотическое
чувство.
Faster,
faster,
faster
--
Быстрее,
быстрее,
быстрее
--
I
wanna
come
back
to
you.
Я
хочу
вернуться
к
тебе.
Oh
but
my
head
is
so
full
of
this
horrible
light,
Но
моя
голова
так
полна
этого
ужасного
света,
It
just
attacks
Он
просто
атакует,
I
can't
fight
back.
Я
не
могу
дать
отпор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.