of Montreal - She Ain't Speakin' Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction of Montreal - She Ain't Speakin' Now




She Ain't Speakin' Now
Она сейчас не говорит
Like some sepulchral tableau
Как погребальная картина,
I sit frozen holding your hand
Я сижу застывший, держа твою руку.
Though I'm trying to think only
Хотя я пытаюсь думать только
Positive thoughts, understand
О хорошем, пойми,
That this tomorrow may not
Что это завтра может
Be there tomorrow that
Не наступить, что
Your eviscerating, suffering will end
Твои мучительные страдания закончатся.
Oh, will you ever be yourself again?
О, станешь ли ты когда-нибудь прежней?
Girl with the flu, I hear the death rheum
Девушка с гриппом, я слышу предсмертный хрип,
She ain't doin' well
Ей совсем плохо.
Her eyes they seem cast and fatherless
Ее глаза кажутся потухшими и безжизненными,
Her psyche's cracked or
Ее психика сломлена, или
Anyhow, she ain't speakin' now
Во всяком случае, она сейчас не говорит.
Nightfall, like some leaden sea
Сумерки, как свинцовое море,
Dilates as I hold vigil by your bed
Сгущаются, пока я дежурю у твоей постели,
Watching the pillowcase soaking with sweat around your head
Наблюдая, как наволочка пропитывается потом вокруг твоей головы.
I can't repel this sneaking veil of morbidity
Я не могу отогнать эту подкрадывающуюся пелену мрачности,
That's disfiguring the serif of your face
Которая искажает черты твоего лица.
Oh, the organism's been debased
О, организм ослаблен.
Girl with the flu, I hear the death rheum
Девушка с гриппом, я слышу предсмертный хрип,
She ain't doin' well
Ей совсем плохо.
Her eyes they seem cast and fatherless
Ее глаза кажутся потухшими и безжизненными,
Her psyche's shattered or
Ее психика разрушена, или
Anyhow, she ain't speakin' now
Во всяком случае, она сейчас не говорит.
You scream that the books
Ты кричишь, что книги
Are falling off the shelf onto you
Падают с полки на тебя,
But I can't see them
Но я их не вижу.
Your hallucination ravings
Твои бредовые галлюцинации
I'm writing them all down so
Я записываю их все, чтобы
You can read them
Ты могла прочитать их,
When your mind no longer aches
Когда твой разум перестанет болеть
And your febrility breaks
И жар спадет.
Girl with the flu, I hear the death rheum
Девушка с гриппом, я слышу предсмертный хрип,
She ain't doin' well
Ей совсем плохо.
Her eyes they seem cast and fatherless
Ее глаза кажутся потухшими и безжизненными,
Her psyche's cracked or
Ее психика сломлена, или
Anyhow, she ain't speakin' now
Во всяком случае, она сейчас не говорит.
Girl with the flu, I hear the death rheum
Девушка с гриппом, я слышу предсмертный хрип,
She ain't doin' well
Ей совсем плохо.
Her eyes they seem cast and fatherless
Ее глаза кажутся потухшими и безжизненными,
Her psyche's shattered or
Ее психика разрушена, или
Anyhow, she ain't speakin' now
Во всяком случае, она сейчас не говорит.





Writer(s): Kevin Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.