Paroles et traduction of Montreal - She Ain't Speakin' Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Ain't Speakin' Now
Она сейчас не говорит
Like
some
sepulchral
tableau
Как
погребальная
картина,
I
sit
frozen
holding
your
hand
Я
сижу
застывший,
держа
твою
руку.
Though
I'm
trying
to
think
only
Хотя
я
пытаюсь
думать
только
Positive
thoughts,
understand
О
хорошем,
пойми,
That
this
tomorrow
may
not
Что
это
завтра
может
Be
there
tomorrow
that
Не
наступить,
что
Your
eviscerating,
suffering
will
end
Твои
мучительные
страдания
закончатся.
Oh,
will
you
ever
be
yourself
again?
О,
станешь
ли
ты
когда-нибудь
прежней?
Girl
with
the
flu,
I
hear
the
death
rheum
Девушка
с
гриппом,
я
слышу
предсмертный
хрип,
She
ain't
doin'
well
Ей
совсем
плохо.
Her
eyes
they
seem
cast
and
fatherless
Ее
глаза
кажутся
потухшими
и
безжизненными,
Her
psyche's
cracked
or
Ее
психика
сломлена,
или
Anyhow,
she
ain't
speakin'
now
Во
всяком
случае,
она
сейчас
не
говорит.
Nightfall,
like
some
leaden
sea
Сумерки,
как
свинцовое
море,
Dilates
as
I
hold
vigil
by
your
bed
Сгущаются,
пока
я
дежурю
у
твоей
постели,
Watching
the
pillowcase
soaking
with
sweat
around
your
head
Наблюдая,
как
наволочка
пропитывается
потом
вокруг
твоей
головы.
I
can't
repel
this
sneaking
veil
of
morbidity
Я
не
могу
отогнать
эту
подкрадывающуюся
пелену
мрачности,
That's
disfiguring
the
serif
of
your
face
Которая
искажает
черты
твоего
лица.
Oh,
the
organism's
been
debased
О,
организм
ослаблен.
Girl
with
the
flu,
I
hear
the
death
rheum
Девушка
с
гриппом,
я
слышу
предсмертный
хрип,
She
ain't
doin'
well
Ей
совсем
плохо.
Her
eyes
they
seem
cast
and
fatherless
Ее
глаза
кажутся
потухшими
и
безжизненными,
Her
psyche's
shattered
or
Ее
психика
разрушена,
или
Anyhow,
she
ain't
speakin'
now
Во
всяком
случае,
она
сейчас
не
говорит.
You
scream
that
the
books
Ты
кричишь,
что
книги
Are
falling
off
the
shelf
onto
you
Падают
с
полки
на
тебя,
But
I
can't
see
them
Но
я
их
не
вижу.
Your
hallucination
ravings
Твои
бредовые
галлюцинации
I'm
writing
them
all
down
so
Я
записываю
их
все,
чтобы
You
can
read
them
Ты
могла
прочитать
их,
When
your
mind
no
longer
aches
Когда
твой
разум
перестанет
болеть
And
your
febrility
breaks
И
жар
спадет.
Girl
with
the
flu,
I
hear
the
death
rheum
Девушка
с
гриппом,
я
слышу
предсмертный
хрип,
She
ain't
doin'
well
Ей
совсем
плохо.
Her
eyes
they
seem
cast
and
fatherless
Ее
глаза
кажутся
потухшими
и
безжизненными,
Her
psyche's
cracked
or
Ее
психика
сломлена,
или
Anyhow,
she
ain't
speakin'
now
Во
всяком
случае,
она
сейчас
не
говорит.
Girl
with
the
flu,
I
hear
the
death
rheum
Девушка
с
гриппом,
я
слышу
предсмертный
хрип,
She
ain't
doin'
well
Ей
совсем
плохо.
Her
eyes
they
seem
cast
and
fatherless
Ее
глаза
кажутся
потухшими
и
безжизненными,
Her
psyche's
shattered
or
Ее
психика
разрушена,
или
Anyhow,
she
ain't
speakin'
now
Во
всяком
случае,
она
сейчас
не
говорит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.