of Montreal - Sirens of Your Toxic Spirit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction of Montreal - Sirens of Your Toxic Spirit




What I recall
Что я помню?
Remember best is insanity
Помни, лучшее-это безумие.
And the clatter
И грохот ...
Misapprehensions are
Заблуждения ...
Killing you but not
Убивает тебя но не убивает
Fast enough to really matter
Достаточно быстро, чтобы иметь значение.
The flume of your struggle
Поток твоей борьбы
It's flooded with sorrow and
Оно наполнено печалью и
It poisons everybody near it
Она отравляет всех, кто рядом с ней.
But I'm not a patron of yours anymore
Но я больше не твой покровитель.
Don't want to hear it
Не хочу этого слышать.
The sirens of your toxic spirit
Сирены твоего ядовитого духа
Oooooh ooh-ooh-ooh
Оооооо оо-оо-оо
Of your addictions and shiftiness
О твоих пристрастиях и изменчивости.
Inherited from your father
Унаследовал от отца.
I know you struggle to keep them in check
Я знаю, ты изо всех сил стараешься держать их в узде.
But at this point why even bother?
Но в этот момент зачем вообще беспокоиться?
The flume of your struggle
Поток твоей борьбы
It's flooded with sorrow and
Оно наполнено печалью и
It poisons everybody near it
Она отравляет всех, кто рядом с ней.
But I'm not a patron of yours anymore
Но я больше не твой покровитель.
Don't want to hear it
Не хочу этого слышать.
The sirens of your toxic spirit
Сирены твоего ядовитого духа
Oooooh ooh-ooh-ooh
Оооооо оо-оо-оо
What friendships you have left
Какие у тебя остались друзья?
They're not derived from love
Они не происходят от любви.
They're just some warped form of charity
Это просто извращенная форма благотворительности.
I've wounded you and you've wounded you too
Я ранил тебя, и ты тоже ранил себя.
At least we can feel good about the parities
По крайней мере, мы можем хорошо относиться к паритетам.
The flume of your struggle
Поток твоей борьбы
It's flooded with sorrow and
Оно наполнено печалью и
It poisons everybody near it
Она отравляет всех, кто рядом с ней.
But I'm not a patron of yours anymore
Но я больше не твой покровитель.
Don't want to hear it
Не хочу этого слышать.
The sirens of your toxic spirit
Сирены твоего ядовитого духа
(Spirit)
(Дух)
Oooooh ooh-ooh-ooh
Оооооо оо-оо-оо
SONGWRITERS
Авторы песен
KEVIN BARNES
КЕВИН БАРНС
PUBLISHED BY
ОПУБЛИКОВАНО





Writer(s): Kevin Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.