Paroles et traduction of Montreal - Sirens of Your Toxic Spirit
What
I
recall
Что
я
помню?
Remember
best
is
insanity
Помни,
лучшее-это
безумие.
And
the
clatter
И
грохот
...
Misapprehensions
are
Заблуждения
...
Killing
you
but
not
Убивает
тебя
но
не
убивает
Fast
enough
to
really
matter
Достаточно
быстро,
чтобы
иметь
значение.
The
flume
of
your
struggle
Поток
твоей
борьбы
It's
flooded
with
sorrow
and
Оно
наполнено
печалью
и
It
poisons
everybody
near
it
Она
отравляет
всех,
кто
рядом
с
ней.
But
I'm
not
a
patron
of
yours
anymore
Но
я
больше
не
твой
покровитель.
Don't
want
to
hear
it
Не
хочу
этого
слышать.
The
sirens
of
your
toxic
spirit
Сирены
твоего
ядовитого
духа
Oooooh
ooh-ooh-ooh
Оооооо
оо-оо-оо
Of
your
addictions
and
shiftiness
О
твоих
пристрастиях
и
изменчивости.
Inherited
from
your
father
Унаследовал
от
отца.
I
know
you
struggle
to
keep
them
in
check
Я
знаю,
ты
изо
всех
сил
стараешься
держать
их
в
узде.
But
at
this
point
why
even
bother?
Но
в
этот
момент
зачем
вообще
беспокоиться?
The
flume
of
your
struggle
Поток
твоей
борьбы
It's
flooded
with
sorrow
and
Оно
наполнено
печалью
и
It
poisons
everybody
near
it
Она
отравляет
всех,
кто
рядом
с
ней.
But
I'm
not
a
patron
of
yours
anymore
Но
я
больше
не
твой
покровитель.
Don't
want
to
hear
it
Не
хочу
этого
слышать.
The
sirens
of
your
toxic
spirit
Сирены
твоего
ядовитого
духа
Oooooh
ooh-ooh-ooh
Оооооо
оо-оо-оо
What
friendships
you
have
left
Какие
у
тебя
остались
друзья?
They're
not
derived
from
love
Они
не
происходят
от
любви.
They're
just
some
warped
form
of
charity
Это
просто
извращенная
форма
благотворительности.
I've
wounded
you
and
you've
wounded
you
too
Я
ранил
тебя,
и
ты
тоже
ранил
себя.
At
least
we
can
feel
good
about
the
parities
По
крайней
мере,
мы
можем
хорошо
относиться
к
паритетам.
The
flume
of
your
struggle
Поток
твоей
борьбы
It's
flooded
with
sorrow
and
Оно
наполнено
печалью
и
It
poisons
everybody
near
it
Она
отравляет
всех,
кто
рядом
с
ней.
But
I'm
not
a
patron
of
yours
anymore
Но
я
больше
не
твой
покровитель.
Don't
want
to
hear
it
Не
хочу
этого
слышать.
The
sirens
of
your
toxic
spirit
Сирены
твоего
ядовитого
духа
Oooooh
ooh-ooh-ooh
Оооооо
оо-оо-оо
PUBLISHED
BY
ОПУБЛИКОВАНО
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.