of Montreal - Sirens of Your Toxic Spirits - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction of Montreal - Sirens of Your Toxic Spirits




Well I recall
Что ж, я припоминаю
Remembered the past is insanity
Вспоминать прошлое - это безумие
And the clatter
И грохот
Missaprenhensions are killing you, but not fast enough to really matter
Промахи убивают тебя, но недостаточно быстро, чтобы это действительно имело значение
The flume of your struggle is flooded with sorrow and it poisons everybody near.
Поток вашей борьбы наполнен печалью, и она отравляет всех, кто находится рядом.
But I'm not a patron of yours anymore
Но я больше не твой покровитель
Don't want to hear it
Не хочу этого слышать
The sirens of your toxic spirit
Сирены твоего ядовитого духа
Uuuu-uu-uu-uuuuu
Уууу-уу-уу-ууууу
Have your addictions and shiftigness are inherited from your father?
Унаследовали ли ваши пристрастия и переменчивость от вашего отца?
I know you struggle to keep them in check, but at this point why even bother?
Я знаю, ты изо всех сил пытаешься держать их в узде, но на данный момент зачем вообще беспокоиться?
The flume of your struggle is filled with sorrow and it poisons everybody near it.
Поток вашей борьбы наполнен печалью, и она отравляет всех, кто находится рядом с ней.
But I'm not a patron of yours anymore, don't want to hear
Но я больше не твой покровитель, не хочу слышать
The sirens of your toxic spirit.
Сирены твоего ядовитого духа.
Uuuu-uu-uu-uuuuu
Уууу-уу-уу-ууууу
Well, friendships you have left that are not derived from love, that are just some form of charity.
Что ж, дружба, которую вы оставили, проистекает не из любви, а просто из какой-то формы благотворительности.
I've wounded you and you've wounded you too
Я ранил тебя, и ты тоже ранил себя
At least we can feel good about the parities.
По крайней мере, мы можем быть спокойны за соотношение сил.
The flume of your struggle is filled with sorrow and it poisons everybody near it.
Поток вашей борьбы наполнен печалью, и она отравляет всех, кто находится рядом с ней.
But I'm not a patron of yours anymore, don't want to hear
Но я больше не твой покровитель, не хочу слышать
The sirens of your toxic spirit.
Сирены твоего ядовитого духа.
Uuuu-uu-uu-uuuuu
Уууу-уу-уу-ууууу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.