of Montreal - Subtext Read, Nothing New - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction of Montreal - Subtext Read, Nothing New




Subtext Read, Nothing New
Читай между строк, ничего нового
I hate people who think they, "Knew me when"
Ненавижу людей, считающих, что "знали меня когда-то",
As if I was once true and now am false
Как будто я был настоящим, а стал фальшивкой.
A personality is a progression, some wild twisting beast
Личность это развитие, какой-то дикий, извивающийся зверь,
That never stops escaping from itself
Который не перестаёт убегать от себя.
In the ghetto of winter, I traced my hand on a place mat
В гетто зимы я обводил свою руку на салфетке,
Drew your face with my eyes closed
Нарисовал твоё лицо с закрытыми глазами,
Pretended I was eating with my favorite author
Представлял, что обедаю со своим любимым писателем,
Pretending I was making him laugh
Представлял, что смешу его.
I just don't know how to feel
Я просто не знаю, что чувствовать,
I just don't feel but I wouldn't even notice
Я просто ничего не чувствую, но я бы даже не заметил,
No, I wouldn't have any reason to care
Нет, мне было бы всё равно,
If not for your complaint
Если бы не твои жалобы.
I know that I make you unhappy
Я знаю, что делаю тебя несчастной,
But what can I do?
Но что я могу поделать?
I wasn't created just for you
Я был создан не только для тебя,
Not just for you
Не только для тебя.





Writer(s): Kevin Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.