Paroles et traduction of Montreal - Subtext Read, Nothing New
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subtext Read, Nothing New
Читай между строк, ничего нового
I
hate
people
who
think
they,
"Knew
me
when"
Ненавижу
людей,
считающих,
что
"знали
меня
когда-то",
As
if
I
was
once
true
and
now
am
false
Как
будто
я
был
настоящим,
а
стал
фальшивкой.
A
personality
is
a
progression,
some
wild
twisting
beast
Личность
— это
развитие,
какой-то
дикий,
извивающийся
зверь,
That
never
stops
escaping
from
itself
Который
не
перестаёт
убегать
от
себя.
In
the
ghetto
of
winter,
I
traced
my
hand
on
a
place
mat
В
гетто
зимы
я
обводил
свою
руку
на
салфетке,
Drew
your
face
with
my
eyes
closed
Нарисовал
твоё
лицо
с
закрытыми
глазами,
Pretended
I
was
eating
with
my
favorite
author
Представлял,
что
обедаю
со
своим
любимым
писателем,
Pretending
I
was
making
him
laugh
Представлял,
что
смешу
его.
I
just
don't
know
how
to
feel
Я
просто
не
знаю,
что
чувствовать,
I
just
don't
feel
but
I
wouldn't
even
notice
Я
просто
ничего
не
чувствую,
но
я
бы
даже
не
заметил,
No,
I
wouldn't
have
any
reason
to
care
Нет,
мне
было
бы
всё
равно,
If
not
for
your
complaint
Если
бы
не
твои
жалобы.
I
know
that
I
make
you
unhappy
Я
знаю,
что
делаю
тебя
несчастной,
But
what
can
I
do?
Но
что
я
могу
поделать?
I
wasn't
created
just
for
you
Я
был
создан
не
только
для
тебя,
Not
just
for
you
Не
только
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.