of Montreal - Thram Rammaged à Man-mod - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction of Montreal - Thram Rammaged à Man-mod




I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry all day
Мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль весь день.
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry all day
Мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль весь день.
She made a post, reaction was gross, they want her to roast, they want her to ghost
Она сделала пост, реакция была отвратительной, они хотят, чтобы ее поджарили, они хотят, чтобы она стала призраком
She was sad before now she's almost dead all over that thought falling out of her head
Раньше ей было грустно а теперь она почти мертва эта мысль вылетает у нее из головы
I don't really get a scene like that, why you gotta treat a little bean like that?
Я действительно не понимаю такой сцены, Почему ты должен так обращаться с маленьким Бобом?
It's so toxic, man, there's no concern no place to learn they just want her to burn because
Это так ядовито, чувак, что нет никакого беспокойства, нет места, чтобы учиться, они просто хотят, чтобы она сгорела, потому что
Everybody's got to feel bad
Все должны чувствовать себя плохо.
Everybody's got to feel bad
Все должны чувствовать себя плохо.
Everybody's got to feel bad
Все должны чувствовать себя плохо.
Everybody's got to feel bad
Все должны чувствовать себя плохо.
Everybody's got to feel sorry sorry sorry sorry sorry all day
Каждый должен чувствовать себя виноватым виноватым виноватым виноватым виноватым весь день
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry all day
Мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль весь день.
People are ugly when you ignore me
Люди становятся уродливыми, когда ты игнорируешь меня.
I have no future 'cause i am too stormy
У меня нет будущего, потому что я слишком бурный.
I barely exist 'cause of how much I bore me
Я едва существую из-за того, как сильно я себя утомляю.
Wet butcher's fisting all of the normies
Мокрый мясник фистингует всех нормальных
My heart is a dead link because everybody's got to feel bad
Мое сердце-мертвое звено, потому что все должны чувствовать себя плохо.
Everybody's got to feel bad, everybody's got to feel bad
Всем должно быть плохо, всем должно быть плохо.
Everybody's got to feel bad, everybody's got to feel bad
Всем должно быть плохо, всем должно быть плохо.
Everybody's got to feel bad, everybody's got to feel bad
Всем должно быть плохо, всем должно быть плохо.
Everybody's got to feel bad
Все должны чувствовать себя плохо.





Writer(s): Kevin Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.