of Montreal - Triumph of Disintegration (PIP version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction of Montreal - Triumph of Disintegration (PIP version)




Triumph of Disintegration (PIP version)
Триумф распада (версия PIP)
The last ten days have been a motherfucker
Последние десять дней были просто адовыми, милая.
I didn't know if I'd survive
Я не знал, выживу ли.
The synapse with the voice that calls blood bats into action
Синапс с голосом, вызывающим летучих мышей крови к действию,
Has now entered the PHC
Теперь попал в префронтальную кору.
It's only natural
Это естественно,
To feel a little psychotic
Чувствовать себя немного психованным.
It's a symptom of this hysterical thirst to be understood
Это симптом истерической жажды быть понятым.
I had to forgive my enemy 'cause it was making me crazy to keep fighting him inside of ma head
Мне пришлось простить своего врага, потому что я сходил с ума, продолжая бороться с ним в своей голове.
How could I allow these people that I don't even respect to trod me in and trap me in my own self-mutilization
Как я мог позволить этим людям, которых я даже не уважаю, растоптать меня и заманить в ловушку саморазрушения?
Fashion a forest like a tormented brute
Создать лес, как измученный зверь.
I had to make myself a monster just to feel something
Мне пришлось стать монстром, чтобы хоть что-то почувствовать.
Ugly enough to be true
Достаточно уродливым, чтобы быть настоящим.
And then scratching madly at the mirror with my heart to see their doleful faces
А затем я неистово царапал зеркало своим сердцем, чтобы увидеть их скорбные лица.
What is the fun in just running away?
Что за удовольствие просто убегать?
Running away fixes everything!
Побег все исправляет!
How can I... why should I stay?!
Как я могу... зачем мне оставаться?!
Just to view the triumph of disintegration
Только чтобы увидеть триумф распада.
To live beneath the language or perhaps above
Жить под языком или, может быть, над ним.
It's really not that different
На самом деле, это не так уж и отличается.
I've been so sober lately I, I have been giving up on some substance that can shove & eat up all this pressure!
Я был таким трезвым в последнее время, что я отказывался от какого-либо вещества, которое могло бы поглотить и сожрать все это давление!
Fashion a forest like a tormented brute
Создать лес, как измученный зверь.
I had to make myself a monster just to feel something ugly enough to be true
Мне пришлось стать монстром, чтобы почувствовать что-то достаточно уродливое, чтобы быть правдой.
And then dashing madly at the mirror with my heart to see their doleful faces
А затем я неистово бросался к зеркалу своим сердцем, чтобы увидеть их скорбные лица.
What is the fun in just running away?
В чем прикол просто убегать?
Running away fixes everything!
Побег все исправляет!
How can I... why should I stay just to view the triumph of disintegration!?
Как я могу... зачем мне оставаться, чтобы увидеть триумф распада?!
Victories of devastation
Победы разрушения.





Writer(s): KEVIN BARNES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.