of Montreal - Ye, Renew the Plaintiff - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction of Montreal - Ye, Renew the Plaintiff




Ye, Renew the Plaintiff
Да, обнови иск
The sacrifice must be for some unknwon deity, babe I just can't get hard for reality
Жертва должна быть принесена какому-то неведомому божеству, детка, я просто не могу возбудиться от реальности.
At least not mine
По крайней мере, не от моей.
Your love charity is like
Твоя любовная благотворительность подобна
An immortal bleeding beast and here
Бессмертному кровоточащему зверю, и вот
Is it to motivate my heart to function?
Неужели это должно мотивировать мое сердце работать?
This age is a bitch that burns our dreams, so musn't you leave
Этот век сука, сжигающая наши мечты, так неужели ты не уйдешь?
Can only turn away
Могу только отвернуться.
I wonder can I produce some of heat
Интересно, смогу ли я произвести немного тепла,
To keep our experiment in our heart
Чтобы сохранить наш эксперимент в наших сердцах?
I told you I could, I couldn't cope seeing the disappointment in your eyes
Я говорил тебе, что смогу, я не мог видеть разочарование в твоих глазах.
Do it
Сделай это.
Oh Nina, how can I defend myself against this world
О, Нина, как мне защитить себя от этого мира,
That batters me like a retarding cartoon?
Который бьет меня, как дебильный мультфильм?
It's too soon for salvation, but that word is just a joke
Еще слишком рано для спасения, но это слово просто шутка.
Oh Nina, my whole system is chaos
О, Нина, вся моя система хаос.
I'm desperate for something, but there's no human word for it
Я отчаянно нуждаюсь в чем-то, но для этого нет человеческих слов.
I should be happy, but
Я должен быть счастлив, но
What I feel is corrupted, broken, impotent, and insane
То, что я чувствую испорченность, сломленность, бессилие и безумие.
Oh Nina, I've become so hateful
О, Нина, я стал таким ненавистным.
How am I ever going to survive this winter?
Как я вообще переживу эту зиму?
I can think of nothing but getting my revenge
Я не могу думать ни о чем, кроме как о мести.
Make those fuckers pay, but it's not gonna to happen and
Заставить этих ублюдков заплатить, но этого не произойдет, и
It's eating a hole in me
Это проедает во мне дыру.
Eating a hole in me
Проедает во мне дыру.
It's eating a hole
Это проедает дыру.
Eating a hole
Проедает дыру.
Eating a hole in me
Проедает во мне дыру.
Little heart can see each suffering repeat
Маленькое сердце видит, как каждое страдание повторяется.
Our sole/soul concession
Наша единственная уступка/уступка души
To find dimension
Найти измерение.
I've inherited spiritual sanctions for some old ancestral crime
Я унаследовал духовные санкции за какое-то старое преступление предков.
It was committed long ago, but the punishment's absolved all down the family line
Оно было совершено давно, но наказание перешло на всю нашу семью.
Everyone's so unstable, on my mother's side
Все такие нестабильные со стороны моей матери
And emotionally barren, on my father's side
И эмоционально бесплодные со стороны моего отца.
But tell me how can I attempt to atone for somebody else's willful ignorance?
Но скажи мне, как я могу попытаться искупить чью-то умышленную неосведомленность?
[(rest quietly muffled under loudness)]
[(остальное тихо заглушено громкостью)]





Writer(s): Kevin Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.