Paroles et traduction of Montreal - let's relate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
let's relate
Давай найдем общий язык
How
do
you
identify?
how
do
you
i.d.?
Как
ты
себя
идентифицируешь?
Как
ты
себя
определяешь?
Are
you
something
fashion
wild?
Ты
из
тех,
кто
диктует
моду?
Talk
to
me
talk
talk
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори,
поговори
со
мной
I
want
to
objectify,
I
want
to
object
Я
хочу
сделать
тебя
объектом
своего
внимания,
хочу
возразить
Are
you
something
fashion
free?
Ты
из
тех,
кто
свободен
от
моды?
Talk
to
me
talk
talk
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори,
поговори
со
мной
Amalgam,
I
think
that
you're
great,
let's
relate
Смесь,
я
думаю,
ты
прекрасна,
давай
найдем
общий
язык
I
already
like
you
I
like
that
you
like
you
I
think
that
you're
great
I
want
to
relate
Ты
мне
уже
нравишься,
мне
нравится,
что
ты
нравишься
себе,
я
думаю,
ты
прекрасна,
я
хочу
найти
с
тобой
общий
язык
I
want
to
be
modified,
I
want
to
diverge,
are
you
something
aliquot?
Я
хочу
измениться,
хочу
отличаться,
ты
что-то
совершенное?
Talk
to
me
talk
talk
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори,
поговори
со
мной
How
do
you
identify?
how
do
you
i.d.?
Как
ты
себя
идентифицируешь?
Как
ты
себя
определяешь?
Are
you
something
fashion
wild?
Ты
из
тех,
кто
диктует
моду?
Talk
to
me
talk
talk
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори,
поговори
со
мной
Amalgam,
I
think
that
you're
great,
let's
relate
Смесь,
я
думаю,
ты
прекрасна,
давай
найдем
общий
язык
I
already
like
you
I
like
that
you
like
you
I
think
that
you're
great
I
want
to
let's
Ты
мне
уже
нравишься,
мне
нравится,
что
ты
нравишься
себе,
я
думаю,
ты
прекрасна,
я
хочу
Readings
of
scorpion
collage
in
my
Ménilmontant
atelier
Читаю
"Коллаж
Скорпиона"
в
своей
мастерской
на
Менильмонтане
Summer
sobbing
in
the
Père
Lachaise
sending
clicking
sounds
into
the
void
Лето
рыдает
на
кладбище
Пер-Лашез,
посылая
щелкающие
звуки
в
пустоту
Till
I
was
clear
of
all
reflexive
anger
and
the
dodgy
'hate
you'
song
Пока
я
не
очистился
от
всей
рефлексивной
злобы
и
сомнительной
песни
"ненавижу
тебя"
It
felt
chill
to
be
a
failure
though
I've
been
a
deprivation
too
long
Было
классно
побыть
неудачником,
хотя
я
слишком
долго
был
в
лишениях
Let's
relate
Давай
найдем
общий
язык
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.