of Montreal - let's relate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction of Montreal - let's relate




let's relate
Давай найдем общий язык
How do you identify? how do you i.d.?
Как ты себя идентифицируешь? Как ты себя определяешь?
Are you something fashion wild?
Ты из тех, кто диктует моду?
Talk to me talk talk talk to me
Поговори со мной, поговори, поговори со мной
I want to objectify, I want to object
Я хочу сделать тебя объектом своего внимания, хочу возразить
Are you something fashion free?
Ты из тех, кто свободен от моды?
Talk to me talk talk talk to me
Поговори со мной, поговори, поговори со мной
Amalgam, I think that you're great, let's relate
Смесь, я думаю, ты прекрасна, давай найдем общий язык
I already like you I like that you like you I think that you're great I want to relate
Ты мне уже нравишься, мне нравится, что ты нравишься себе, я думаю, ты прекрасна, я хочу найти с тобой общий язык
I want to be modified, I want to diverge, are you something aliquot?
Я хочу измениться, хочу отличаться, ты что-то совершенное?
Talk to me talk talk talk to me
Поговори со мной, поговори, поговори со мной
How do you identify? how do you i.d.?
Как ты себя идентифицируешь? Как ты себя определяешь?
Are you something fashion wild?
Ты из тех, кто диктует моду?
Talk to me talk talk talk to me
Поговори со мной, поговори, поговори со мной
Amalgam, I think that you're great, let's relate
Смесь, я думаю, ты прекрасна, давай найдем общий язык
I already like you I like that you like you I think that you're great I want to let's
Ты мне уже нравишься, мне нравится, что ты нравишься себе, я думаю, ты прекрасна, я хочу
Relate
Найти общий язык
Readings of scorpion collage in my Ménilmontant atelier
Читаю "Коллаж Скорпиона" в своей мастерской на Менильмонтане
Summer sobbing in the Père Lachaise sending clicking sounds into the void
Лето рыдает на кладбище Пер-Лашез, посылая щелкающие звуки в пустоту
Till I was clear of all reflexive anger and the dodgy 'hate you' song
Пока я не очистился от всей рефлексивной злобы и сомнительной песни "ненавижу тебя"
It felt chill to be a failure though I've been a deprivation too long
Было классно побыть неудачником, хотя я слишком долго был в лишениях
Let's relate
Давай найдем общий язык





Writer(s): Kevin Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.